Тоби почувствовал легкое беспокойство.
– О чем вы говорите, Эл?
Карузо укоризненно покачал головой:
– Чемоданы-то все собраны. – Игриво ущипнув Тоби за щеку, он добавил: – Говорил же я тебе, что убью каждого, кто обидит Милли.
– Подождите минуту! Клянусь Богом, я не…
– Ты хороший парнишка, Тоби, но глуп как пробка. Наверное, все гении туповаты, так?
Тоби уставился на пухленького сияющего Санта-Клауса, не зная, что ответить.
– Мне ты можешь доверять, – сердечно сказал Эл Карузо. – Я твой друг. И хочу позаботиться, чтобы с тобой не случилось беды. Ради Милли, конечно. Но если не желаешь верить умным людям, что я могу сделать? Знаешь, как заставить мула слушаться?
Тоби молча затряс головой.
– Сначала нужно дать ему здоровой дубиной по голове.
Тоби почувствовал, как от страха сжалось горло.
– Пишешь левой рукой или правой? – осведомился итальянец.
– П-правой, – пролепетал Тоби.
Карузо добродушно кивнул и обернулся к громилам:
– Сломайте ее, – приказал он.
В руках одного из мужчин словно по волшебству появилась монтировка. Телохранители надвинулись на Тоби. Тоненький ручеек страха превратился в бурный поток, затопивший все его существо.
– Ради Бога, – услышал он словно издалека собственный голос. – Вы не можете сделать это со мной.
Один из гангстеров с силой ударил его в живот, и в следующую секунду Тоби ощутил невыносимую боль: монтировка опустилась на правую руку, дробя кости. Тоби свалился на пол, извиваясь в муках. Он пытался закричать, но голоса не было. Приоткрыв полные слез глаза, Тоби увидел, что над ним, улыбаясь, стоит Эл Карузо.
– Ну, теперь ты будешь слушаться? – мягко спросил он.
Тоби, не в силах говорить, слабо кивнул.
– Прекрасно, – сказал Карузо и снова приказал: – Расстегните его брюки.
Мужчина наклонился и потянул за молнию. Взяв монтировку, он небрежно подбросил пенис Тоби. Карузо постоял немного, не сводя глаз с Тоби:
– Слушай, ты счастливчик! Ничего себе штучка!
Тоби в жизни не испытывал подобного ужаса.
– О Господи… Пожалуйста… Не делайте… этого… – прохрипел он.
– Ну что ты, я в жизни не обижу тебя. Пока хорошо обращаешься с Милли, ты мой друг. Но если она хоть раз пожалуется, что ты ее ударил, что слово грубое сказал… Понимаешь, о чем я?
Носок ботинка врезался в сломанную руку; Тоби пронзительно вскрикнул.
– Я рад, что все недоразумения улажены, – расплылся в улыбке итальянец. – Свадьба в час дня.
Голос Карузо все отдалялся; Тоби чувствовал, как опускается в черный провал беспамятства. Но он знал, что нужно держаться.
– Я… не могу, – пролепетал он. – Моя рука…
– Не беспокойся. Сейчас придет доктор и все сделает. Наложит гипс, сделает укол, чтобы не болело. Мальчики завтра за тобой зайдут. Надеюсь, ты будешь готов, а?
Тоби, испытывая невыносимые муки, смотрел в ухмыляющееся лицо Санта-Клауса, не в силах поверить, что все происходит на самом деле. Карузо снова отвел ногу.
– К-конечно, – простонал Тоби. – Я буду готов…
И потерял сознание.
Глава 11
Свадьба, великолепное пышное торжество, праздновалась в банкетном зале отеля «Марокко». Казалось, половина Лас-Вегаса почтила ее своим присутствием – эстрадные актеры, владельцы отелей, шоу-герлз и, главное, Эл Карузо с двумя десятками приятелей, спокойных, стандартно одетых мужчин, почти не притрагивавшихся к спиртному. Повсюду стояли искусно составленные цветочные букеты, играли оркестры, столы ломились от закусок, фонтаны вместо воды били шампанским. Эл Карузо обо всем позаботился.
Гости сочувствовали жениху, правая рука которого была закована в гипс – следствие неудачного падения с лестницы. Но без сомнения, новобрачные были прекрасной парой, а свадьбу роскошнее вряд ли можно было вообразить.
Тоби так накачали обезболивающими средствами, что он почти не сознавал происходящего и не реагировал на окружающих. Но постепенно действие лекарства ослабело, боль снова стала грызть руку, и все его существо захлестнули гнев и ненависть. Тоби хотелось закричать, выложить собравшимся всю историю неслыханного унижения, которому его подвергли.
Он впился злобным взглядом в невесту. Теперь Тоби вспомнил ее. Хорошенькая девушка, лет двадцати, с рыжевато-золотистыми волосами и изящной фигуркой. Смеялась громче всех над его шуточками и старалась держаться поближе. Но вот что странно: Милли была одной из немногих, кто отказывался с ним переспать. Правда, это только подогрело аппетит Тоби. Да-да, вот как это произошло.
– Я по тебе с ума схожу, – признался он однажды, – разве я тебе не нравлюсь?
– Конечно, нравишься, – уверяла Милли, – но у меня есть дружок.
Почему Тоби не послушал ее тогда? Но нет, он все-таки заманил ее в номер, уговорил выпить, рассказывал забавные истории. Милли смеялась так, что даже не заметила, что он делает, пока оба не очутились в постели.
– Пожалуйста, Тоби, – умоляла она, – не надо. Мой друг рассердится.
– Забудь о нем. Я сумею справиться с этим жлобом, – пообещал Тоби, – а сейчас покажу тебе, как нужно любить девушку.
Они провели безумную ночь в объятиях друг друга, но утром Тоби услышал, что Милли безутешно рыдает. В порыве великодушия он обнял девушку.