Странно, но я покидала Ольвию с тяжелым сердцем, хотя должна была радоваться. Как только проехали цветущую и утопающую в зелени Риджинию, море осталось позади. А в Центральной Дардании, как и в моем времени, нас ждал привычный пейзаж: острые скалы и черные плато, сиротливые кустарники и роскошные дома аристократов, больше похожие на неприступные замки. Один плюс: в центральной части империи было не так жарко, с Арконы-ривы дул легкий ветерок. Столица почти не изменилась, особенно главная улица. Разве что пяти– и шестиэтажные дома выглядели мрачнее, не было заметных вывесок и цветастых черепичных крыш. А чуть только отъехали от города, окунулись в суету провинциальных деревенек. В империи будущего они разрослись до крупных поселений с современными постройками из камня и стекла.
А вскоре мы пересекли невидимую границу и очутились в бескрайних песках региона Окадии. Сделав небольшую остановку, перекусили. Лукас сменил меня на водительском месте, и я с пассажирского сиденья задумчиво разглядывала унылый желтый пейзаж. В моем времени Окадия не выглядела выжженным одиноким островом. Там разбили сады и наполнили чистейшей водой искусственные озера, а разноцветные яркие строения стояли среди зеленых оазисов. Здесь же встречались скромные одноэтажные домики, изредка проезжали груженые повозки, реже – техномобили. А вскоре перед взором возник величественный храм бога Ди. От жары воздух словно плавился, и строение выглядело как огромный корабль, чинно плывущий среди песков. Небо подернулось розоватой дымкой: вскоре кровавое марево на девять минут окутает солнце. А значит, наступит время для проведения таинственного ритуала.
Я с интересом разглядывала мощные колонны, широкий купол, кладку из неровных здоровых желтых камней. Мы взошли по ступеням, грозные воины молча пропустили нас в зал, узнав шефа Лукаса. Невольно провела рукой по накладному животу. Там зашиты документы и драгоценные камни, а в потайном кармане пиджака надежно спрятан хронометр. Дубинку-шокер пришлось оставить среди вещей Марча в Ольвии. Если меня будут обыскивать, то она первой привлечет внимание.
В просторном ритуальном зале храма бога Ди уже все собрались. Стражи осмотрели нас, но костюмы лорд Вивер заказывал у профессионалов. Жилет из тончайшей искусственной кожи плотно прилегал к телу. Сегодня он был мне особенно дорог, так как служил хранилищем. Поправила пиджак, застегнув пуговицу на животе, и последовала за лордом Северсом. Вдоль стен стояли люди из армии Бригза. Все они были магами-стихийниками. Возле ритуального круга я заметила Александра, Оливера и пожилого седовласого военного, которого мне представили как лорда Бригза. В компании мужчин находилась и леди Елена. На ней был привычный моему взгляду наряд: темные брюки и укороченный жакет. Значит, некоторые дамы все же могли себе позволить носить подобную одежду. В руке она сжимала камень-артефакт. Худой юноша в рясе монаха торопливо подошел к Елене и протянул еще один камень. Женщина прикрыла глаза, провела пальцами по артефакту, а затем кивнула.
– Елена, как и вы, провидица, – прошептал на ухо Лукас, заметив мой интерес. – Она чувствует артефакты. Камни охраняются должным образом, но проверить не мешает.
Я поблагодарила шефа за разъяснения и отошла подальше от провидцев – Елены и монаха. Поймала на себе цепкий взгляд лорда Бригза, но затем он переключился: в зале появился приземистый лорд Нобиль в сопровождении высокого темноволосого мужчины с бородой. Его представили как Томаса Макги, служащего отделения полиции Арконы. Нобиль передал камень целителей Елене. Она подтвердила, что артефакт подлинный, и отдала все три камня брату – Лукасу Северсу. Макги, как и я, чувствовал себя не слишком уверенно среди аристократов. Он предпочел подойти ко мне и ждать дальнейших указаний.
Лукас прокашлялся и собрался что-то сказать, но в этот момент в зал вбежал пожилой мужчина. Незнакомец принарядился по случаю проведения ритуала: бархатный камзол с золотой вышивкой смотрелся вычурно, белоснежная рубашка с жабо придавала костюму праздничный вид, а лента, подхватившая в хвост седые волосы, богато украшена камнями.
– Вот и распорядитель музея артефакторики прибыл, наш уважаемый Аристарх Гудвич. Что ж, теперь все в сборе, – громко произнес Лукас и пригласил нас с Макги войти в ритуальный круг. – Начальник полиции Тедди Винник сегодня не участвует.
Мистер Гудвич встал рядом с одной из трех чаш. В руках он держал толстый фолиант наподобие того, что я нашла в храме Аполии.
– Разъясню новым участникам ритуала, как активировать четвертый дар, – произнес распорядитель музея. Он посмотрел на часы, свисающие на золотой цепочке из кармана сюртука. – Но надо бы поторопиться, времени мало.
Александр Блэкстон тоже приблизился к нам с Макги:
– Вы – лучшие полицейские Дардании, иначе вас не отобрали бы для участия в ритуале. Так докажите это. Поймайте преступников, парни!