Читаем Незнакомка, или Не читайте древний фолиант полностью

Склонилась к полу, собираясь установить магический хронометр, но световой луч побледнел. Осмотревшись, обнаружила, что нахожусь все в том же храме в Окадии. Неужели я осталась в Дардании прошлого? Удивило то, что ни Лукаса, ни Макги рядом не наблюдалось. Световая пирамида по-прежнему отгораживала ритуальный круг. Я различила какое-то движение, а в следующий момент вздрогнула. Незнакомый мужчина – высокий, темноволосый, в длинном балахоне – подошел к иллюзорной стене. В его глазах сквозило удивление, смешанное с восхищением. Он что-то пытался сказать, но я не слышала.

Мрачный незнакомец заколотил кулаками по световой перегородке, которая сейчас напоминала стеклянную. Но магический барьер не дрогнул. Я же невольно сделала шаг назад, возвращаясь в центр круга. Яркая вспышка вновь ослепила, а потоки воздуха чуть не сбили с ног. Растерявшись, не понимала, что делать. Стоит ли вернуться в храм к незнакомцу? Но это явно не музей Аполии из будущего, а ведь лорд Вивер обещал настроить хронометр на него. Сопротивляясь потокам воздуха, сделала несколько шагов вперед. И опять расслышала голоса. Один из мужчин кричал:

– Марч, где вы? Время выходит! Дайте руку!

– Эви, срочно вернись! – призывал второй.

Кто-то с силой схватил меня за плечи, другая пара рук вцепилась в накладные волосы. Чем больше вырывалась, тем сильнее меня тянули. Ощутила, как маска Марча заскользила по лицу, сползая. А в следующий момент я парила в невесомости и падала, падала, падала…

– Не-э-эт! – закричала я, сопротивляясь.

– Эви, тебе нельзя там оставаться! – услышала голос Макги.

– Марч, держись! Я вытащу тебя! – донесся до слуха призыв Лукаса.

Сильным рывком меня дернули назад, вытаскивая из световой воронки, словно котенка за шкирку. Я упала в объятия лорда Северса, колени упирались в грудь распластавшегося на полу полицейского-целителя.

– Лин, ты жив?

– Вроде бы, – ответила я.

Встретилась глазами с Лукасом. Почему-то у него разбита губа и покраснел глаз. И смотрел на меня шеф с ужасом.

– Леди Эви?! – сдавленно произнес Лукас.

– Эви, – услышала я облегчение в голосе Макги.

Он выглядел не лучше главы полиции Риджинии: на лице страшная рваная рана, из которой сочилась кровь. Видимо, пока я находилась в божественной временной воронке, между лордом Северсом и полицейским-целителем произошла потасовка.

Светящаяся пирамида исчезла, а к нам устремились участники действа и охрана. Я же с тоской взирала на маску Марча в руке Лукаса. Дотронулась до разметавшихся по плечам локонов, убедившись, что Эвелин Блэкстон вернулась. Очень, надо сказать, не вовремя.

– Кто вы? Шпионка? – Лукас смотрел на меня с таким презрением, что я была готова провалиться сквозь землю. Он резко поднялся на ноги, увлекая меня за собой. И хорошенько встряхнул за плечи: – Ну конечно, кем еще может быть невеста лорда Вивера? Только шпионкой! Признавайтесь, что вы сделали с Марчем?

– Да ничего она с ним не сделала, просто слетела маска. – Макги встал рядом с нами. – Она ни при чем. Это я во всем виноват.

– А с вами будет отдельный разговор, – процедил сквозь зубы лорд Северс. – Вы тоже шпион Вивера? Пойдете под суд как предатель!

– Судите только меня, – проговорил столичный сыщик подозрительно знакомым голосом, а затем рывком стянул с лица порванную маску.

– Вивер?! – Мы с Лукасом одновременно вскрикнули и застыли в изумлении.

Я уже ничего не понимала. Лишь то, что Максимилиан лично участвовал в ритуале, пытаясь отобрать у меня хронометр, и не позволил остаться в будущем. А я упустила свой шанс.

В этот момент услышала радостный вскрик Оливера. Пока Лукас и Вивер сверлили друг друга взглядами, родственник уже сжимал меня в объятиях.

– Эвелин, дорогая моя! Как ты здесь оказалась? Уговорила кого-то тебе помочь? Но я счастлив, что ты решила остаться с нами. А как Пэт обрадуется! И почему на тебе этот странный костюм?

– Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? – раздался грозный рык лорда Александра.

– Я все тебе объясню, Алекс. Это наша родственница – Эвелин Блэкстон, она из будущего, – с блаженной улыбкой сообщил Оливер, а по залу прошла волна вздохов.

– Я спрашивал не о ней. О нем. – И Александр Блэкстон указал рукой на лорда Вивера.

Мужчины стояли друг напротив друга, ненависть отражалась в глазах обоих.

Лукас властно произнес, протягивая ко мне руку:

– Отдайте!

Я не стала сопротивляться, это совершенно ни к чему. Разжала ладонь и передала шефу хронометр.

– Это по вашему наущению леди пыталась подложить камень во время ритуала? – грозно спросил лорд Северс у Вивера.

– К сожалению, это не камень, Лукас. Вивер пытался проделать подобный фокус ранее, за что и был отстранен от участия в ритуале. Я зря решил замять тот случай, наивно полагая, что он отойдет в сторону. – Александр Блэкстон забрал хронометр из рук родственника, достал нож и попытался открыть.

Неожиданно верхняя часть откинулась назад, словно крышка на часах. Не знаю, как ему это удалось. Ведь мои попытки не увенчались успехом. А лорд Блэкстон, всмотревшись в светлый циферблат, прорычал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнакомки. В поисках артефактов

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература