– Ну и подлец ты, Вивер! Так и не успокоился! Ты вновь хотел ее вернуть? Хотел, чтобы она все здесь потеряла?! Меня, детей, свою жизнь?
Я не понимала ни слова из того, о чем говорил мой дальний родственник. Леди Елена подошла к мужу и взглянула на циферблат. Она побледнела, а затем бросилась с кулаками на Вивера, словно разъяренная кошка.
– Серьезно?! – вскрикнула женщина и залепила лорду оплеуху. От спокойной, уверенной в себе леди не осталось и следа. Ее красивое лицо исказила гримаса гнева. – Ты хотел вернуться в прошлое? На тринадцать лет назад? И что бы это изменило, Макс? Сделал бы мне предложение руки и сердца? Так вот знай – я бы отказала. Я не любила тебя. Все равно выбрала бы путь воровки. Это лучше, чем быть с таким, как ты!
– Не хочу марать руки. Уведите Вивера и заприте в склепе храма! – приказал стражам Александр Блэкстон.
Он обнял жену за плечи, и супружеская чета покинула зал. Максимилиана окружила охрана, взяв его за локти. Но он отчего-то смотрел не вслед своей потерянной любви, а на меня. В его взгляде было столько боли. Я многое не понимала из обвинений Елены Блэкстон, но ясно одно: Максимилиан Вивер планировал повернуть время вспять и переместиться в прошлое. Он не собирался мне помогать. Хорошо, что рядом был Оливер, иначе я бы рухнула в обморок от таких откровений.
– Вы не планировали отправить меня в будущее, ведь так? – с горечью в голосе спросила я у бывшего компаньона. – Весь этот грандиозный план был не ради любви к науке? Вам было наплевать, что я тоже могла переместиться в прошлое или остаться в этой Дардании навсегда? Поэтому вы снабдили меня дарственными и драгоценностями. Очень благородно!
– Эви, послушай… Все не так… Я здесь, чтобы изменить план, поэтому пытался отобрать камень… – оправдывался Макс. Он даже запинался, что было несвойственно прежде уверенному в себе лорду.
– Передумали в последний момент? Хорошая попытка, лорд Вивер, но я не верю. Это было бы глупо для такого умного мужчины, как вы. Надеюсь, что выполнила свои обязательства. Больше я вам ничего не должна. – Слезы уже текли по щекам, но я не ощущала стыда. – Не понимаю, зачем нужен Марч, когда вы и сами прекрасно со всем справились?
Лорд Вивер опустил голову, кажется, у кого-то закончился словарный запас. Но вместо него ответил Лукас:
– Боюсь, таких Марчей много. Максимилиан Вивер использовал вас, леди Эви, как и прочих. Вы были для него запасным вариантом.
Судя по голосу, лорд Северс злился. А как иначе? Я дважды его обманула: и как верный соратник, и как женщина, которой он имел неосторожность увлечься. У меня не осталось сил смотреть ни на Лукаса, ни на Максимилиана. А тем более – выслушивать колкие обвинения одного и жалкие оправдания другого. Я уткнулась в плечо Оливера:
– Прошу, уведите меня из зала.
Дальний родственник, утешая, ласково провел ладонью по моим волосам и что-то сказал Лукасу, после чего шеф обратился к монаху:
– Морис, у вас есть свободные кельи? Мы сможем разместить там леди?
Монах-провидец ответил, а Оливер произнес:
– Пойдем, Эвелин. Тебе нужно успокоиться. Не волнуйся, мы с Пэт не дадим тебя в обиду. Ты – наша семья.
Я благодарно кивнула и последовала за монахом и лордом Блэкстоном в окружении охраны. На Максимилиана и Лукаса старалась не смотреть. На выходе из ритуального зала Макс прокричал:
– Эви, все не так! Я действительно передумал и желал, чтобы ты осталась, – здесь, со мной.
Но его слова больше не трогали, сердце будто заледенело. Весь тот путь, что я прошла за два с половиной месяца, оказался ненужным, бессмысленным, бесполезным. Я проиграла.
Как только очутилась в темной маленькой келье, легла на узкую кровать и натянула на голову жесткое колючее одеяло. Хотелось на время укрыться от этого мира и от суровой реальности. Но чувства… Чувства я спрятать не могла. Они отзывались пронзительной болью, окрашенной предательством любимого мужчины.
Глава 27
Как только проснулась, сразу же вспомнила, что нахожусь в келье при храме бога Ди. Обнаружив источник тусклого света, выглянула в узкое оконце. Звезды побледнели, розоватые блики, словно мазки неумелого художника, размывали линию горизонта. Песок стелился волнами, напоминая море, но сухой воздух говорил о том, что здесь пустыня.