Читаем Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт полностью

— Ну что же, око Ди должно остаться в храме провидцев. Ну а кристалл целителей отвезем в Риджинию — главе клана целителей. Правда, Нобиль, как только получил письмо явиться во дворец, затаился в своем доме, словно хитрый лис в норе. — Лорд Бригз огляделся по сторонам и удивленно спросил: — А где же леди Амалия и принц Эдуард? Они же только что были здесь при проведении ритуала. Не могли же они сбежать? Все выходы из храма перекрыты моими людьми.

— Как указано в Священном послании — они последовали за богами, — обреченно вздохнул мистер Гудвич. Хромая, он прошел в центр храма и поднял с пола книгу. — Я же говорил, что архимаг неправильно истолковал послание богов. И не хотел принимать на веру мои слова.

— Так что же это за четвертый дар? Из слов Рауфа я понял, что получивший его сможет впитать все три магии и стать богом? — поинтересовался Александр Блэкстон.

— Архимаг был уверен, что они с леди Амалией станут равными богам и обретут их силу. И не только дар провидцев, но стихийников и целителей, — задумчиво произнес мистер Гудвич, листая страницы древней книги. — Но в своих посланиях боги говорили о четвертом даре — добровольном желании последовать за ними.

— И куда же они последовали за богами? Амалия и Эдуард? — громогласно спросил лорд Бригз, рассматривая рисунок на каменном полу.

— Мы не знаем, откуда боги пришли и куда ушли. Как и не знаем, куда отправились за ними императрица и принц, — вздохнул мистер Гудвич.

— Вы думаете, что они оказались где-то в другом времени или других землях? — удивился Макс. Он уже подошел к нам, с интересом рассматривая артефакт в руке Оливера.

— А может, и в других мирах… Они же боги, нам неведом их путь… — Мистер Гудвич лишь пожал плечами.

Я увидела, как из зала выводят архимага Рауфа в сопровождении людей лорда Бригза. Он с такой болью смотрел на ритуальный круг, где совсем недавно стояла его возлюбленная. Я понимала, что он преступник. Но отчего-то мне было его жаль.

У нас осталось еще много вопросов, но от усталости у меня буквально подкашивались ноги. Видимо, сказалось мое падение и волнение за Макса и Оливера. И за Александра.

Я пошатнулась, опираясь рукой о колонну, и Александр тут же подхватил меня на руки.

— Елена! — одновременно крикнули Оливер и Макс.

— Елена? — удивился стихий ник. — Оливер, лорд Вивер, может, вы мне объясните, что это значит? Уже не первый раз вы называете Ливию Еленой!

На осколках исчезающего сознания я услышала голос Оливера:

— Это значит, что перед тобой моя Елена. Леди Елена Северс. Нет больше смысла скрывать сей факт. Потому что завтра же я исправлю свою ошибку и женюсь на ней.

— Ливия, это правда? — Александр Блэкстон вглядывался в мое лицо, силясь что-то припомнить. — Ну конечно! Ты — та девочка с медными волосами и глазами цвета неба.

А я не в силах была ответить. Прикрыла веки, чтобы не смотреть в глаза Александру, и услышала печаль в его голосе:

— Оказывается, все это было ради мести. Жаль. А я поверил в тебя. Поверил в нас.

Хорошо, что именно в этот момент сознание решило покинуть меня. Я бы не выдержала ни обвинительных речей, ни укора в глазах стихийного мага. Я лишь понимала, что потеряла его. Вот только был ли он моим?

ГЛАВА 20

На следующий день ближе к вечеру мы собрались в гостиной на втором этаже в доме лорда Блэкстона. Еще вчера каждый из нас рисковал жизнью, а сегодня мы пили чай и общались, будто встретились лишь для этого. Мистер Гудвич, как только вошел в комнату, тут же меня обнял и попросил навестить его завтра в музее — у него было ко мне деловое предложение.

Лорд Блэкстон бросал в мою сторону колючие взгляды. Вчера он приказал, чтобы я осталась в особняке. Видимо, боялся, что сбегу. Я согласилась, но лишь с условием, что займу спальню миссис Питерс. От апартаментов лорда я любезно отказалась. Сегодня днем лорд Блэкстон постучал в дверь моей комнаты, но входить не стал. Задал мне единственный вопрос, смогу ли я его простить. Я кивнула, ожидая от лорда хоть каких-то признаний, а еще лучше — нежных объятий или поцелуя. Но он тут же ушел. Наверняка глава стихийных магов был убежден, что все эти годы я жила мечтой о мести. Раньше все так и было, но недавние события и одна единственная ночь любви смогли изменить и меня, и мое отношение к заклятому врагу. Но у меня не хватило мужества, чтобы все это объяснить одному твердолобому лорду.

Зато младший Блэкстон был словоохотлив. Бывший жених неоднократно заходил ко мне в комнату в попытках обсудить наше будущее: он говорил о том, как сожалеет о случившемся, но то и дело вспоминал о событиях вчерашнего дня, большую часть из которых он провел в бессознательном состоянии. У меня сложилось впечатление, что пробуждение артефакта стихийников вытеснило Елену Северс из сердца лорда. И я была этому рада. Благодаря приглашенным целителям Оливер быстро восстановился, но при ходьбе хромал, опираясь на трость. И мне кажется, это тоже доставляло ему удовольствие, если можно так сказать о травме, — он как бы подчеркивал свою причастность к произошедшему в храме.

Перейти на страницу:

Похожие книги