— Не каждый может выдержать давление со стороны прессы. — Откладываю в сторону столовые приборы, метнув осторожный взгляд на Ханта. Он все еще смотрит на меня. Так внимательно. — Думаю, у тебя это прекрасно получается.
— Почему ты так думаешь? — Он слегка прищуривается, и почему-то мне кажется это дико сексуальным. В голове невольно вспыхивают недавние воспоминания — номер в отеле, ночь, только я и он. По коже пробегают мурашки, как только я вспоминаю касания его пальцев, губ, обжигающее дыхание. — Грейс?
— Да, прости. Просто немного задумалась, — усмехаюсь, пытаясь сгладить ситуацию. — О чем ты спрашивал?
— По поводу прессы. Ты сказала…
— Ах, да, — перебиваю его, вспомнив вопрос. — Ты очень уверен в себе. Сдержан, не позволяешь ничего лишнего. Видно, что в тебе есть этот внутренний стержень. Конечно, я могу и ошибаться, ведь мы совсем не знаем друг друга.
Хант в очередной раз смотрит на часы, и это раздражает еще больше. Куда он боится опоздать?
— Неплохо, Грейс. — Он делает глоток вина, не сводя с меня глаз. И это все?
— А что насчет меня? — спрашиваю его, вызвав в его глазах легкое недоумение.
— Тебя?
— Неужели, тебя совсем не волнует, кто я такая? — спрашиваю у Ханта, решив взять ситуацию в свои руки.
Он смеется.
— А может быть, я уже все о тебе знаю. — Его губы изгибаются в улыбке, но мне теперь не до смеха. Рука замирает в воздухе, дыхание перехватывает.
— Все? — боязливо переспрашиваю, продолжая сгорать от его взгляда.
Эрик подается вперед, ближе ко мне. Сердце стучит так быстро.
— Расслабься, Грейс, — его голос переходит на шепот. — Кажется, у конгрессменов ужасное чувство юмора. Я просто пошутил. Как видишь, неудачно.
Волна облегчения накрывает меня слишком быстро. Ох, черт. На секунду я действительно испугалась, что ему все известно.
— Возможно, проблемы с юмором бывают не только у конгрессменов, Эрик, — говорю ему, имея в виду и себя.
Он смеется, делая еще один глоток вина.
— Вот это встреча, — доносится до меня до боли знакомый голос. Поднимаю голову и желаю тут же провалиться сквозь землю. — Здравствуй, Эрик!
Мисс Бейтс останавливается около нашего столика, буквально испепеляя взглядом Ханта. В ее глазах пылает презрение. Я еще никогда не видела ее такой.
— Здравствуй, Катрин, — холодно отвечает ей Эрик, даже не взглянув на нее. Ох, кажется, слухи, которые время от времени ходят по редакции, действительно правдивы. Эти двое определенно ненавидят друг друга.
Она обращает внимание на меня. Клянусь, я вижу, как в ее глазах резко вспыхнул огонек. Она удивлена, но всячески старается это скрыть. На мгновение мне становится страшно, что сейчас мой босс раскроет, кто я такая.
— Смотрю, ты снова не один, — говорит она Ханту, но все же продолжает смотреть мне в глаза. — Нашел себе новое развлечение, Эрик. Ты совсем не меняешься.
Мисс Бейтс наигранно улыбается ему, но Эрик не отвечает ей тем же. В отличие от меня он абсолютно расслаблен. Честно говоря, такое стальное спокойствие жутко настораживает. Его вообще ничего не волнует?
— Думаю, моя личная жизнь тебя не касается, Катрин, поэтому оставь свои едкие комментарии при себе. — Его взгляд останавливается на мне, и я делаю глубокий вдох, пытаясь унять свое беспокойство. — А сейчас, извини, я занят.
Мисс Бейтс недовольно цокает, но взглянув на меня, ее губы растягиваются в едва заметной улыбке.
— Если бы не мои едкие комментарии, мой журнал не стал бы одним из самых популярных изданий на всем континенте, дорогой.
— Ты всегда так говоришь, но поверь, мне это неинтересно, — коротко отрезает Эрик, делая глоток вина.
— Ну-ну, — хмыкает она в ответ на его слова. — Но запомни, милый, последнее слово всегда будет за мной.
Мисс Бейтс стремительно следует к выходу, оставляя за собой шлейф сладкого парфюма. Смотрю на Эрика, который безразлично изучает взглядом кого-то вдали. Мне становится легче. Гораздо легче. Не представляю, что творилось бы в душе, если бы мисс Бейтс меня выдала. Но эта женщина хитра. Даже слишком. Любопытно, что за конфликт у нее с Хантом. Почему она так усиленно пытается найти скелеты в его шкафу, а я уверена, они есть. Идеальных людей не бывает. У всех есть свои тайны. Все всегда что-то скрывают. У людей, которые пытаются казаться слишком безупречными, всегда есть огромный багаж темных тайн. Эрик Хант как раз в их числе.
— Видимо, эта женщина очень зла на тебя, — нарушаю продолжительное молчание, пытаясь вернуться к нашему разговору.
— Катрин не любит, когда делают что-то против ее воли. Она привыкла получать все, что захочет. Когда захочет. Ее не волнуют судьбы других людей. — Он говорит это слишком официально, и я снова ощущаю себя неуютно. Он вел бы себя иначе, если бы перед ним сидела Незнакомка. — Она готова переступить через всех, лишь бы достичь своей цели.
— Может быть, она просто слишком целеустремленная?
Эрик хмыкает.
— Возможно. Просто держись как можно дальше от таких людей, Грейс. Мой тебе совет, — монотонно отвечает он. — Но я бы не хотел обсуждать с тобой эту тему. Оно того не стоит.