Читаем НЕЗНАКОМКА (СИ) полностью

— Я настаиваю, Грейс. Не стоит так мучить свое колено. Думаю, оно не заслужило таких страданий.


Хант дает знак водителю, и тот выходит из машины, чтобы помочь мне. Мог бы сделать это сам. То же мне джентльмен.


Снова оказавшись в салоне машины, прижимаюсь к двери, чтобы сделать расстояние с Эриком максимально возможным. Сегодня он не занят чтением бумаг и прочих документов. Наоборот, он довольно расслаблен, кажется, в приподнятом настроении. Чего не скажешь обо мне.


— Вам не стоило этого делать, — снова говорю Ханту, чтобы избавиться от новой волны смущения, которая накрыла меня секунду назад.

— Я всего лишь хотел вам помочь. Разве это плохо? — Взглянув на него, замечаю едва заметную улыбку, которая коснулась его губ. В глазах появилось какое-то тепло. Не может быть. Наверное, у меня галлюцинации.

— Нет, это… хорошо. Даже очень. Не каждый поступил бы точно так же на вашем месте. К сожалению, в наше время таких людей осталось слишком мало. — Молчаливая пауза между нами затягивается, но я все равно жду от него ответа.


Хант отводит взгляд, устремив его в окно. Почему он молчит? Ну, давай же! Скажи что-нибудь!


— Так, как ваша нога? — Он резко переводит тему, но сейчас я все равно рада, что мне не пришлось вытягивать из него каждое слово.

— Уже лучше. Думаю, через пару дней все окончательно пройдет.

— Надеюсь, вы больше не собираетесь бросаться под машины? В следующий раз вашим спасителем может быть уже кто-то другой. — Он снова кратко улыбается, и честно говоря, мне приятно видеть его таким. Словно он становится совершенно другим человеком.

— О, нет. Такое больше не повториться. Мне сполна хватило вчерашних приключений.

— Сэр, мы на месте, — сообщает водитель, и мне становится немного обидно, что наш разговор заканчивается так быстро. Думаю, я смогла бы его здорово разговорить.


Водитель услужливо открывает дверь, подает руку, но перед тем, как уйти, снова бросаю взгляд на Эрика Ханта.


— Еще раз спасибо, — благодарю его, мило улыбнувшись.

— Не стоит благодарности, — отвечает он, словно каждый день подвозит домой незнакомых девушек.


Водитель захлопывает дверь, но Хант неожиданно его останавливает.


— Грейс, — окликает он меня, и я тут же оборачиваюсь. — Как вы смотрите на то, чтобы поужинать со мной?


В душе все переворачивается, как только до меня доходит его вопрос. Сделай я все правильно вчера, такое развитие событий было бы идеальным. Но что сейчас? Возможно, у меня все-таки еще есть крохотный шанс узнать тайны конгрессмена. Возможно, все еще можно исправить. Пусть и по-другому.


— Сегодня?

— Нет, — он качает головой, усмехнувшись. — Скажем, завтра? Или в любой другой день.

— Я согласна поужинать завтра, — боязливо отвечаю ему, и заметив удовлетворенную улыбку на лице Ханта, спокойно выдыхаю.

— Отлично. Тогда, до встречи, Грейс. Хорошего вечера.


Эрик закрывает дверь, и водитель тоже спешит занять свое место. Смотрю, как машина отъезжает все дальше, но все равно нахожусь в легком смятении. У незнакомки не получилось добраться до темных тайн Эрика Ханта, хотя все к этому шло. Возможно, сейчас это удастся Грейс Майер. Почему-то в глубине души я уверена в этом. Что же…время покажет. А пока, остается только ждать…


========== Глава 8 ==========


Кручу в руках то самое платье, которое я выбирала для встречи с Хантом чуть меньше двух недель назад. Не думаю, что он мог бы снова узнать его. Мужчины вообще не замечают такие детали. В этом я не раз убедилась в отношениях с Билли.


— Куда это ты собралась? — спрашивает Кэсси, заглянув в комнату.

— На встречу. По работе. — Не решаюсь сказать ей правду, до сих пор вспоминая ее горящие глаза после встречи с Эриком. Он определенно понравился ей, уж мне ли не знать.

— По работе? — Она переспрашивает, и это заставляет меня понервничать. Мне всегда трудно обманывать людей, которые знают меня, как облупленную. — Ладно. Я думала, мы сходим с тобой куда-нибудь вдвоем. Ты слишком много времени уделяешь работе в редакции. Грейси, оно того не стоит, тем более через три недели ты снова вернешься в Атланту.

— Знаю, но обещаю, что на этой неделе мы обязательно куда-нибудь сходим. Честно. — Откладываю черное платье в сторону, остановив выбор на более сдержанном варианте — темно-синее винтажное платье в стиле пятидесятых годов. Никаких глубоких вырезов, все довольно скромно. — Твоя мама сегодня снова вернется поздно?

— Да, у нее опять куча дел. Все как обычно. — Кэсси улыбается, но тут же отвлекается на звонок телефона, доносящийся из гостиной.


Оставшись в комнате в полном одиночестве, начинаю подбирать аксессуары, стараясь не переборщить с украшениями. Оставляю волосы распущенными, но немного подкручиваю локоны, чтобы придать им объем. Посмотрев на свои любимые туфли, отдаю предпочтение обуви без каблуков. Думаю, мое колено еще не готово к таким нагрузкам.


Закончив с макияжем, смотрю на часы. Эрик будет здесь с минуты на минуту. Накидываю пальто и прощаюсь с Кэсси, решив не дожидаться, что за мной зайдут. Моя подруга не должна его увидеть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература