Читаем Незнакомка в красном полностью

Мужчины видели в Нэнси лишь красивую внешность, но Джорджина восхищалась ее интеллектом, остроумием, твердым характером и умением вести дело, которое сделало ее по-настоящему богатой - а значит, и независимой. И если многие готовы были осудить Нэнси за те средства, какими она этого добилась, то Джорджину никак нельзя было отнести к их числу. Она слишком хорошо знала, как тяжело женщине пробиться в современном мире.

- Так чему же я обязана этим неожиданным визитом, Джина?

- Меня преследовал мужчина.

- Боже мой! - в тревоге воскликнула Нэнси. - Ты хоть знаешь, кто это был?

- Этот ужасный лорд Рэвенстон. - Джорджина испытала легкие угрызения совести за то, что применяет к нему такой эпитет. На самом деле она считала его очень привлекательным - пока не узнала, кто он.

- Рэвенстон преследовал тебя?! - воскликнула Нэнси. - Я просто не могу поверить! Это совершенно на него не похоже. А где ты его встретила?

- На лекции Лайела.

Нэнси улыбнулась.

- И что, это была ненависть с первого взгляда?

- Честно говоря, нет, - призналась Джорджина. - Сначала он мне даже понравился, особенно когда сказал, что восхищается статьями Дж. О. Дугласа. Он спросил лектора, читал ли тот последнюю из них. Я была просто потрясена.

Глаза Нэнси насмешливо блеснули.

- Возможно, Рэвенстон - герой твоей мечты.

- Мечты! Ха-ха! Герой моих кошмаров! - выпалила Джорджина. - Представь, этот высокомерный грубиян имел наглость заметить, что для женщины я прекрасно разбираюсь в геологии!

Это замечание действительно возмутило Джорджину, но столь бурная реакция отчасти была следствием того странного возбуждающего действия, которое он вообще на нее оказывал.

- Но зачем он за тобой поехал?

- Его разозлило, что я ушла, не попрощавшись.

В глаза Нэнси сверкнули веселые искорки.

- Вот уж действительно неожиданность для него! Обычно женщины бегут к нему, а не наоборот.

- Не могу понять почему! - Стоило Джорджине произнести эту фразу, как она сразу же поняла, что это ложь. К своему большому неудовольствию, она слишком хорошо это понимала.

- Ты и Рэвенстон могли бы устроить очень оживленную дискуссию по вопросу брака, Джина. Он считает, что мужчина, женившись, теряет гораздо больше.

- Как он может такое думать? - Джорджина, наследница большого состояния, была убеждена, что в браке скорее потеряет, чем обретет.

- Почему бы тебе не спросить об этом самого Рэвенстона? Мне бы очень хотелось послушать ваш, хм... разговор.

- Может, я и спрошу. - Джорджина никак не могла успокоиться, этот вопрос всегда волновал ее. - Жена не имеет никаких прав на свое имущество и состояние, даже на собственных детей! Посмотри на мою несчастную тетку. Безумный муж выгнал ее на улицу без единого пенни, а затем лишил даже возможности видеть своих маленьких детей!

- Но ведь не все мужчины таковы, - напомнила ей Нэнси. - Твой отец, например, не такой.

- Нет, но папа - скорее исключение. Он и любил, и уважал маму. У них был на редкость удачный брак!

Джорджина с грустью подумала о союзе отца и матери. Она ни за что не согласится на что-то меньшее, чем те отношения любви, равенства и преданности, которыми наслаждались ее родители.

Хотя Джорджина еще ни разу не влюблялась, она знала, что любовь была необходимой составляющей на редкость счастливого союза ее родителей.

- Мне очень повезло, что я богата и не имею необходимости выходить замуж просто ради того, чтобы иметь дом и мужа, который будет меня содержать. Человек, за которого я выйду замуж, должен быть похож на моего отца, он должен уважать мое мнение и поощрять мое увлечение геологией.

"И должен меня любить", - добавила она про себя.

- Но я уже потеряла надежду найти такого человека. - Джорджина упрямо тряхнула головой. - И поэтому никогда не выйду замуж.

- Ты не можешь приказать своему сердцу, кого полюбить, Джина. Любовь приходит сама по себе - часто вопреки здравому смыслу.

- Ну а со мной ничего подобного не случится.

- Я бы не хотела, чтобы ты была так решительно настроена против брака. Любимый человек, добрый и понимающий, способен принести женщине необыкновенную радость, удовольствие, счастье.

- Если все это так замечательно, то почему ты сама не выйдешь замуж?

- Я могу получать удовольствие и вне брака. А вот женщина твоего круга не имеет такой возможности, - ответила Нэнси. - Ты должна выйти замуж, иначе ты станешь изгоем общества.

- А мне наплевать, что думает общество! Ты же сама это знаешь. Лучше быть парией, чем стать женой такого человека, как лорд Инглэм, который проматывает состояние жены за игорным столом и в постелях других женщин. Она знает, что он оставит ее без гроша, но не в силах помешать этому.

Нэнси внимательно изучала ее.

- Лорд Рэвенстон никогда не промотает состояние своей жены. Это было бы несовместимо с его кодексом чести. Кроме того, он не так легкомыслен в отношении денег.

- Мне бы очень хотелось, чтобы его кодекс чести распространялся и на его отношения с сестрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги