Читаем Незнакомцы полностью

– Что ваша мама находится в параллельном мире? – полным недоверия голосом уточнила Натали. – Да она ни за что не поверит. Она посадит меня под домашний арест за враньё, а вас троих, скорее всего, отправит в сумасшедший дом. Она не поверила мне в среду, когда я сказала, что не знаю тех парней с чужой улицы. Хотя они в буквальном смысле были из другого МИРА. Кстати, тебе не кажется, что те парни вели себя так, будто знали Натали Мэйхью из своего мира? Как ты думаешь, та, другая Натали Мэйхью похожа на меня? Может, я и есть одно из различий между мирами?

Чезу стало страшно оттого, что она говорила о параллельном мире как о непреложном факте. И таким тоном, будто рассуждать о нём было весело.

– Ты… ты старше нас, – запинаясь, произнёс Чез. – Ты должна понимать – это не игра.

– Нет, это спасение вашей мамы, – сказала Натали уверенно. – И тех похищенных детей тоже. Я надеюсь, что мы спасём и их. Может быть, это самое важное дело в нашей жизни. Мы совершим подвиг! – Глаза у неё сияли, лицо раскраснелось от волнения. Для Натали это явно была не игра, но уж точно и не повод для страха.

Наверное, потому, что она не трусила, как Чез.

«Или потому, что её родители всего лишь развелись, а не погибли и не пропали?» – подумал Чез.

Он вздохнул, но напряжение в груди и в сердце ничуть не ослабло.

– Разбуди Финна, – попросил он. – Я разбужу Эмму.

– Операция «Обманем маму» начинается! – Натали изобразила драматическую барабанную дробь. – Мама понятия не имеет, что сейчас будет.

– Мы тоже, – шёпотом сказал Чез.

Но Натали уже побежала к комнате Финна.

<p>Глава 40</p><p>Финн</p>

«Может, я стану актёром, когда вырасту, – подумал Финн, пристегивая ремень безопасности. – У меня очень хорошо получается».

За завтраком он усиленно заставлял себя думать о том, как скучает по маме. И хотя госпожа Моралес купила его любимые рогалики и сливочный сыр, на глаза у него навернулись огромные слёзы. Губы у Финна начали дрожать, и, отодвинув тарелку, он заявил:

– Я не хочу есть.

Каждый, кто знал Финна, знал и то, что он всегда хотел есть. Особенно от радости. Ведь они собирались вернуть маму!

Госпожа Моралес захлопотала над ним:

– Может, сделать тебе омлет? Или ещё что-нибудь?

А Финн громко завопил:

– Я хочу к мамочке!

Он начал перечислять всё, по чему скучал, и наконец дошёл до запаха одежды. И хотя Чез пропустил свою реплику (он должен был сказать «Да, иногда, когда мамы нет, Финн перестаёт тосковать, если посидит в её шкафу»), Натали живо подыграла. Якобы она сама заметила, как Финн успокоился в мамином шкафу. Может, лучше отвезти его домой, вместо того чтобы слушать истерические вопли восьмилетки за завтраком?

Наверное, Финн и Натали когда-нибудь вместе станут знаменитыми актёрами.

Когда вернут маму.

Поэтому госпожа Моралес теперь везла всех четверых к Грейстоунам. Натали нарочно спорила и отказывалась ехать («Ты забыла, что мне нужно сделать уроки перед тем, как я поеду к папе вечером? У меня есть своя жизнь, а ты вечно пытаешься её испортить!»), но каждый раз, когда госпожа Моралес отводила глаза, она поворачивалась к Финну, Эмме и Чезу, подмигивала и играла бровями.

Финн шмыгал носом и держал Эмму за руку – просто на тот случай, если госпожа Моралес посмотрит в зеркальце заднего вида. Чез сидел, обняв брата за плечи. Судя по всему, он тоже мог стать неплохим актёром, потому что выглядело это совершенно так же, как когда Чез искренне пытался утешить Финна.

Вскоре они остановились перед домом Грейстоунов, и госпожа Моралес повернулась к Финну.

– Можешь пойти и посидеть в мамином шкафу, – сказала она. – Чез тем временем заберёт постер, который нужен ему для проекта по естествознанию, а Эмма, если не ошибаюсь, – очередной том «Гарри Поттера»?

Это были предлоги, которые выдумали Чез и Эмма, чтобы отправиться домой вместе с Финном. У госпожи Моралес как-то странно сверкнули глаза – может, они слегка перегнули палку и она что-то заподозрила?

Финн глотнул воздуха, готовясь снова отвлечь её:

– Я скучаю…

– Да-да, мы поняли, – быстро сказала госпожа Моралес. – Ты не дал мне договорить. Я хотела сказать – может быть, прихватишь с собой какую-нибудь рубашку, которая пахнет мамой? Чтобы не приходилось ехать домой каждый раз, когда тебе захочется, э-э, понюхать её?

«Вроде того, как Натали в самый первый день заставила меня взять с собой плюшевого мишку, – подумал Финн. – Госпожа Моралес решит, что я совсем маленький!»

Он был готов примириться и с этим, лишь бы мама вернулась.

– Ла… дно, – ответил он, сделав паузу после первого слога, чтобы опять шмыгнуть носом. А второй слог Финн выговорил так, будто собирался снова расплакаться.

Чез, Эмма и Натали помогли ему вылезти из машины, делая вид, что только благодаря совместным усилиям всех троих Финн мог держаться на ногах.

Когда они дошли до крыльца, Финн страшно обрадовался: ещё несколько шагов – и ему больше не нужно будет плестись, грустно понурившись. Как только они зайдут в дом, он со всех ног побежит к лестнице в подвал. Но тут, едва Чез полез за ключом, Натали внезапно отшатнулась и чуть не упала с крыльца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения