Читаем Незнакомцы полностью

– Дети, спасайтесь! – шёпотом велела мама. – Прячьтесь! Сейчас же! Оставьте меня!

Чез хотел возразить: «Мы тебя не бросим! Мы никуда не уйдём!» Но слова застряли у него в горле. Джо по-прежнему возился с кандалами, приковавшими мамины ноги к креслу, и пока ему не удалось снять даже один браслет.

Чез присел за креслом, чтобы никто в зале не заметил его, если бы вдруг снова включили свет.

– Натали предупредит, если что-то пойдёт не так, – уверил он маму. – У нас ещё есть время. И даже если кто-нибудь её заметит…

Разумеется, мама знала, что Натали может изобразить здешнюю Натали Мэйхью; разумеется, она знала, что обе Натали выглядят совершенно одинаково. Мама повернулась к Чезу. Хотя её лицо было полностью скрыто темнотой, он в одном этом движении распознал тревогу.

– Натали не… Из-за меня грозит опасность чужому ребёнку?! – простонала мама. Она повернула голову к толпе, и Чез испугался: а вдруг здешняя Натали стоит где-то здесь? Она сразу поймёт, что её двойник не отсюда. И все остальные тоже поймут.

«Какова вероятность, что другая Натали в зале?»

– Натали! Прячься тоже! – прошептал в темноту Чез.

Какие ещё нюансы он упустил из-за того, что ему недостало времени подумать?

Финн и Эмма тоже не хотели бросать маму – наоборот, они уцепились за неё ещё крепче.

С противоположного конца сцены послышался голос судьи Моралес – сверхъестественно похожий и одновременно непохожий на голос доброй госпожи Моралес:

– Да, для этого нам хватит энергии, даже если придётся сделать вид, что произошло полное отключение электричества. Приступаем, как только все окажутся на местах.

Платформа под мамой снова дёрнулась и поехала вперёд.

– Они хотят показать меня толпе! – прошептала мама. – Дети, уходите! – Она оттолкнула Финна и Эмму, потом повернулась к Чезу и толкнула его тоже.

Никто не двинулся.

– Мама, здесь темно, – запротестовал Финн. – Нас не увидят.

– Джо, скорей! – прошептала Эмма. – У вас есть вторая отвёртка? Я вам помогу!

Платформа, на которой они стояли, выдвигалась всё дальше и дальше вперёд. Если включится свет, они сразу окажутся на виду…

– Чез! – позвала мама. – Помоги мне! Уведи Финна и Эмму!

В её голосе послышались рыдания. Чезу тоже хотелось рыдать – но если бы слёзы прорвались, всё было бы кончено. Даже без помощи охранников и злых судей.

Чез схватил Финна и Эмму за руки и потянул, пытаясь оторвать их от мамы.

<p>Глава 52</p><p>Финн</p>

– Чез, перестань! – простонал Финн.

Он не понимал, что происходит; единственное, что удерживало его от истерики, – это то, что он мог цепляться за маму.

Твёрдый металл наручников врезался Финну в запястье, но он стиснул её руку ещё сильнее.

– Финн, Джо делает всё возможное, – сказала мама сверхъестественно спокойным голосом, каким говорила, когда Финн сломал руку. – Пожалуйста, будь храбрым и ты.

Финну захотелось проскулить: «Не могу!» Но мама что-то шепнула Эмме, и та потянула младшего брата за руку.

Финн уткнулся лицом в мамину одежду.

– Граждане, успокойтесь, – прогремел голос госпожи Моралес – нет, судьи Моралес.

– Мама, если её микрофон снова заработал, то, может, и твой тоже? – взволнованно шепнул Финн.

Даже в полной темноте он увидел, как мама покачала головой:

– Они включили вспомогательную систему аудиосвязи. Они…

Голос судьи Моралес продолжал греметь в темноте, заглушив мамины слова. Толпа постепенно успокоилась.

– Очевидно, сюда проникли саботажники, которые решили, что могут помешать нам, всего-навсего перерезав электрический провод, – продолжала судья Моралес. – После того как они попытались сбить нас с толку записью детского голоса.

Таким образом она пыталась объяснить то, что сделала мама? Финну захотелось крикнуть: «Это не запись! И ты сама отключила электричество!»

– Уверяю вас, виновные будут найдены и должным образом наказаны, – продолжала судья Моралес, её голос царил надо всем в зале. – Но прямо сейчас мы обязаны показать саботажникам, что воля народа – не то, с чем следует шутить. Микрофоны уже работают, а через несколько секунд включится свет. Пусть даже мы остались без экрана, настало время вызвать свидетелей.

Толпа вновь загудела, на сей раз возбуждённо.

– Мама! – прошептал Финн. – Экрана не будет! Им придётся показать тебя и услышать твои ответы! Что бы там ни болтали все остальные, ты сама должна просто говорить правду!

– Я справлюсь гораздо лучше, если не буду волноваться за тебя, Финн, – отозвалась мама.

Или она его успокаивала?

Финн по-прежнему ничего не понимал, но совершенно точно не хотел быть причиной, по которой маме пришлось бы соврать.

– Что за игру они затеяли? – спросил с пола Джо. – Не понимаю, как… – Он замолчал, потому что в дальней части зала вспыхнул ослепительный свет.

– Бегите! – шепнула мама, ещё настойчивей толкая Финна, Эмму и Чеза.

Но свет был направлен не на маму. Вместо того чтобы двинуться к ней, луч озарил кучку охранников – и три маленькие, жмущиеся друг к другу фигурки.

Одна из них жалобно позвала – голосом, который очень напоминал голос Финна:

– Мама? Мама? Ты там? Пожалуйста, они обещали! Они сказали, что отведут нас к маме!

Это были дети Густано.

<p>Глава 53</p><p>Эмма</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения