Читаем Незнакомцы в поезде полностью

Бруно двинулся к лестнице. Ее податливость убила его. А если она начнет подозревать его? Убийство - это такая вещь, которую она не примет ни под каким видом. Разве он не понял этого в Санта-Фе? А если она вспомнит Гая и тот факт, что они говорили о нем в Лос-Анджелесе? Если Джерард в течение двух недель обнаружит Гая, то может увидеть царапины на лице, полученные в лесу, либо порезы и ссадины, которые вызовут подозрение. Бруно услышал тихие шаги Херберта в нижнем холле и затем увидел его: тот нес на подносе бокал с напитком для матери, который та выпивала днем, - и отступил, поднявшись наверх. Сердце у него билось, словно во время боя боя на несколько фронтов. Бруно поспешил в свою комнату, выпил хорошую порцию виски, затем лег на кровать и попытался заснуть.

Проснулся он от толчка. Перевернувшись, он увидел Джерарда, державшего руку у него на плече.

- Пока, - сказал Джерард, обнажив в улыбке пожелтевшие от курения зубы. - Я уезжаю и подумал, что надо бы проститься.

- И ради этого стоило будить? - возмутился Бруно.

Джерард усмехнулся и пошел к выходу, а Бруно хотел, но так и не успел придумать какую-нибудь фразу, которая поработала бы в его пользу. Он снова повалился на подушку и попытался продолжить сон, но, едва закрыв глаза, увидел коренастую фигуру Джерарда в светло-коричневом костюме. Он спускался в холл, проходил, словно привидение, сквозь закрытые двери, наклонялся над выдвинутыми ящиками письменного стола, читал письма, делал себе пометки, показывал на Бруно пальцем, так мучил мать, что ему нельзя было не ответить по заслугам.

ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

- Что ты еще скажешь? Ведь он обвиняет меня! - кричал Бруно через столик.

- Ничего он не обвиняет, дорогой. Он делает свое дело.

Бруно откинул назад волосы.

- Хочешь потанцевать, мам?

- Ты сейчас не в той кондиции, чтобы танцевать.

Бруно и сам знал это.

- Тогда я хочу еще выпить.

- Дорогой, сейчас принесут еду.

Ее выдержка, розовые круги под глазами доставляли ему такую боль, что он не мог смотреть перед собой. Бруно приподнялся и поискал глазами официанта. Сегодня так много народу, что трудно выискать официанта среди этой толпы. Взгляд Бруно остановился на человеке, сидевшим у танцевальной площадки. Тот был похож на Джерарда. Он не видел человека, с которым тот сидел, но и он выглядел, как Джерард: светлый шатен, лысина, только пиджак черный. Бруно прикрыл один глаз, чтобы изображение перестало раздваиваться.

- Чарли, сядь. Официант идет.

Это точно был Джерард. Он сейчас смеялся, словно его напарник сказал ему, что на них смотрят. Несколько мучительных мгновений Бруно мучился, не зная, сказать ли матери. Потом он сел и возбужденно сообщил матери:

- Там Джерард!

- Джерард? Где?

- Вон там, слева от оркестра. Под голубой лампой.

- Я не вижу его там. - Мать вся напряглась. - Дорогой, у тебя играет воображение.

- Ничего у меня не играет! - выкрикнул Бруно и бросил салфетку в свой ростбиф.

- Я вижу того, о ком ты говоришь, но это не Джерард, - спокойно промолвила она.

- Я его вижу так же хорошо, как и ты, и не желаю есть в одном помещении с ним!

- Чарльз, - сказала со вздохом мать. - Ты хочешь выпить еще? Выпей. Вот и официант.

- Я и пить не хочу с ним! Он шпионит за нами. Оделся в черное и будет ходить за нами, куда бы мы ни пошли!

- Но это не Артур, - снова спокойно промолвила она, выжимая лимон в жареную рыбу. - У тебя галлюцинации.

Бруно уставился на мать с открытым ртом.

- Что ты хочешь этим сказать, мам? - спросил он надтреснутым голосом.

- Мой хороший, на нас смотрят.

- А меня это не волнует!

- Дорогой, дай мне сказать тебе кое-что, - остановила она его. - Ты слишком много себя вкладываешь в это. Потому что тебе это нужно. Потому что тебе нужны сильные ощущения. Я это видела и раньше.

Бруно лишился дара речи. И его родная мать против него. Она смотрит на нег сейчас таким взглядом, каким смотрел на него и "Капитан".

- Ты, видно, что-то сказанул Джерарду со злости, - продолжала она, вот он и думает, что ты ведешь себя странно. И это действительно так.

- И из-за этого он должен пытать меня день и ночь?

- Дорогой, я не думаю, что это Джерард, - твердо сказала мать.

Бруно заставил себя встать и покачиваясь пошел к столику, за которым сидел Джерард. Он докажет ей, что это Джерард, а Джерарду докажет, что не боится его. Ему мешала пара столов на границе площадки, но сейчас он видел, что это явно Джерард.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полукровка из Дома Ужаса
Полукровка из Дома Ужаса

ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРА «ВНУТРИ УБИЙЦЫ».СПЛАВ ДЕТЕКТИВА-ТРИЛЛЕРА О ПРОФАЙЛЕРЕ ФБР И ОГНЕННОГО ФЕЙРИ-ФЭНТЕЗИ.Два самых древних чувства на земле – ужас и любовь. Они должны быть противоположны. Но на самом деле идут рука об руку…ГИБЕЛЬ НА ПОРОГЕВойна фейри уже началась, и я оказалась в ее эпицентре. Мой отец, жестокий король Неблагих, мертв. Его смерть должна была стать нашим триумфом… Но мы продолжаем прятаться в Лондоне от наших древних врагов, Благих. Чтобы дать им отпор, нам с моей назначенной половиной, фейри Роаном из Дома Любви, нужно объединить шесть домов Неблагих. К сожалению, многовековые кровавые распри делают это почти невозможным…МАГИИ БОЛЬШЕ НЕТЧто еще хуже, нет никаких веских причин, чтобы кто-то нас слушал. В конце концов я всего лишь полукровка из Дома Ужаса… Я уже говорила, что моя магия страха исчезла? Правда, пока об этом никто не знает… Более того, мне нужно решить, хочу ли я жить в мире людей – или остаться в мире фейри с Роаном. Да, он великолепен и любит меня, но хочу ли я провести вечность в этом хаосе?УЖАС И ЛЮБОВЬБлагие вторглись на нашу территорию, безжалостно уничтожая фейри и людей. Времени уже не осталось, и мне надо как-то вернуть свой магический дар, снова стать Повелительницей Ужаса. Если это произойдет, меня никто не одолеет. Тогда станет понятно, сможем ли мы с Роаном – Ужас и Любовь – вместе изменить этот мир…

Кристин и Ник Кроуфорд , Майк Омер

Триллер / Детективная фантастика