- У полиции трудности потому, что у нее ум на одной дорожке,* заявил Джерард, - а в этом деле, как и многих других, требуются две дорожки. То есть его нельзя решить без двухдорожечного ума.
- - - - - - - - -
* Джерард здесь оперирует образами из области магнитофонной записи.
- - - - - - - - -
- Так кто и когда? - со вздохом спросил Хауленд.
- Ты когда-нибудь слышал про Гая Хейнза?
- А как же? Мы беседовали с ним на прошлой неделе.
- Его жена была задушена 11 июня прошлого года в Меткалфе, Техас, помнишь? Полиция убийство не раскрыла.
- Чарльз Бруно? - хмуро спросил Хауленд.
- Ты знаешь, что Чарльз Бруно и Гай Хейнз 1 июня ехали в одном поезде на юг? Это за десять дней до убийства жены Хейнза. Какой бы ты вывод сделал из этого?
- Ты хочешь сказать, что они знали друг друга до того?
- Нет, я хочу сказать, что они познакомились на этом поезде. Теперь сложи остальное, я дал тебе недостающее звено.
Окружной прокурор вяло улыбнулся.
- Ты хочешь сказать, что Чарльз Бруно убил жену Гая Хейнза?
- Именно это я хочу сказать. - Джерард оторвался глазами от своих бумаг. - Следующий вопрос - какие у меня доказательства? А вот какие. На любой вкус. - И он широким жестом указал на разложенные, словно карты пасьянса, бумаги. - Читай снизу вверх.
Пока Хауленд читал, Джерард налил чашку воды из бачка в углу и закурил новую сигару от выкуренной. Последнее показание - от таксиста, который вез Чарльза в Меткалфе, - пришло сегодня утром. Джерард даже не выпил на радостях по этому поводу. Но он обязательно выпьет, и не один стаканчик, в поезде, который повезет его в Айову.
Среди бумаг были подписанные показания, полученные от коридорных и посыльных отеля "Ла Фонда", от Эдварда Уилсона, который видел Чарльза, когда он в поезде на восток отъезжал из Санта-Фе в день убийства Мириам Хейнз, от таксиста из Меткалфа, который вез Чарльза в парк "Царство веселья" Меткалфа, от бармена в придорожном питейном заведении, где Чарльз хотел достать чего-нибудь крепкого, плюс телефонные счета за междугородные переговоры с Меткалфом.
- Но ты, несомненно, уже знаешь всё это, - заметил Джерард.
- Да, по большей части, - спокойно ответил Хауленд, продолжая читать.
- Ты знаешь, что он совершил в этот день поездку в Мекалф на сутки, да? - спросил Джерард, у которого сегодня сарказма было хоть отбавляй. Этого таксиста найти было трудно. До Сиэтла искали, но нашли, а когда нашли, то он всё припомнил. Чарльза Бруно трудно не запомнить.
- Значит, ты говоришь, Чарльз Бруно так помешан на убийствах, - с ноткой веселья в голосе заметил Хауленд, - что убивает жену человека, с которым он знакомится в поезде неделей раньше? Женщину, которую он никогда не видел? Или всё-таки видел?
Джерард довольно усмехнулся.
- Конечно, не видел. У моего Чарльза был план. - "Моего" - это само вырвалось, но Джерард и сам не обратил на это внимания. - Ты еще не видишь? План проще некуда. Но это только половина.
- Присядь Джерард, ты доведешь себя до сердечного приступа.
- Значит, не видишь. Это потому, что ты не знал и не знаешь Чарльза лично. Ты не знаешь, что б'ольшую часть своего времени он занимается планированием разного рода идеальных преступлений.
- Прекрасно. И что дальше говорит твоя теория?
- Что Гай Хейнз убил Сэмюэла Бруно.
- О-о! - застонал Хауленд.
Джерард широко улыбнулся - так, как улыбался Хауленд несколько лет назад, когда Джерард допустил ошибку в одном из дел.
- Но я еще не закончил работу по Гаю Хейнзу, - заявил Джерард с деланной невинностью, выпуская облако сигарного дыма. - Я хочу завершить это спокойно, вот и приехал сюда, чтобы вы мне помогли завершить его тихо и спокойно. Не знаю, что вы еще можете сделать, кроме как забрать Чарльза на основании всей этой информации против него.
Хауленд разгладил свои черные усы.
- Всё, что ты говоришь, подтверждает мое убеждение, что ты правильно сделал, уволившись пятнадцать лет назад.
- О, за эти пятнадцать лет я раскрыл много преступлений.
- Преступление такого человека, как Гай Хейнз?
- Такого, как Чарльз. Пойми, я не говорю, что Гай Хейнз совершил это по доброй воле. Он должен был сделать это за непрошенную услугу Чарльза, избавившего его от жены. Чарльз ненавидит женщин, - заметил Джерард как бы в скобках. - Вот таким был план Чарльза. Услуга за услугу. Никаких мотивов. О, я уже слышу его голос! Но даже Чарльз - человеческое существо. В его интересах было, чтобы Гай Хейнз после этого не трогал его. А Гай был очень напуган, чтобы на что-то пойти после этого. Да, - Джерард выразительно дернул головой, и щеки у него заходили, - Хейнза вынудили. И как это было ужасно - никто, возможно, никогда не узнает.
У Хауленда моментально слетела с лица улыбка, когда он увидел всю серьезность, с которой говорил Джерард. Вероятность того, что дело обстояло именно так, была не большой, но всё же была.
- Хм, - кашлянул он.
- Разве что он сам расскажет, - добавил Джерард.
- А что ты предлагаешь сделать, чтобы он рассказал?