– А как с тобой связаться, даже если б я захотела? Не помню, чтоб ты оставил адрес у портье, смывшись из отеля.
– Пусть так. Но кто-нибудь, наверное, сумел бы меня разыскать. Скажем, Чарльз.
Алиса улыбнулась.
– Миляга Чарльз, – сказала она с теплотой.
– Не понял?
– Он был очень добр ко мне. В смысле, тогда.
– Я говорю о своем приемном отце. А ты о ком?
– О нем же.
– Чарльз был добр к тебе? Чарльз Эвери? Ты шутишь?
– Нисколько. Твой поступок его просто ужаснул. Бедняга извинялся перед гостями и все говорил, что ты не настоящий Эвери, хоть меня это совсем не трогало. И позже, много спустя, он постоянно справлялся, не нуждаюсь ли я в чем-нибудь.
– Нет слов. – Я долго переваривал услышанное. – Серьезных проблем у нас не возникало, но за всю жизнь он ни разу не проявил ко мне внимания или сочувствия.
– А ты – к нему?
– Я был ребенок. Они с Мод меня просто не замечали.
Алиса горько усмехнулась и покачала головой:
– Извини, что-то не верится. Я огорчилась, из газет узнав, что он опять в тюрьме. Мы с ним давно не общались, но при случае передай ему большой привет. Я всегда буду благодарна за его отношение ко мне после твоего побега.
– Кстати, на днях мы виделись. Сидеть ему осталось недолго. Вскоре опять сможет мухлевать с налогами.
– Он слишком старый для тюрьмы. Могли бы и помиловать. Человек с таким добрым сердцем заслуживает лучшей доли.
Я не ответил, только попросил пробегавшего официанта повторить мой заказ. Чарльз, в чьем доме я вырос, и Чарльз, о котором говорила Алиса, никак не соединялись.
– Наверное, ты все же прав, – проговорила Алиса. – При желании я могла тебя разыскать. Но зачем? Джулиан рассказал, что произошло в ризнице. Поведал, кто ты, с кем и чем занимаешься. Какой был смысл тебя искать? Ради фиктивного супружества с гомосексуалистом? По-моему, я достойна большего.
– Конечно. Иного не скажешь.
– Если бы ты признался… если бы просто сказал честно…
– Я был совсем мальчишка. Не понимал, что делаю.
– Все мы были молоды. А теперь уже не очень, да? Ты вон вообще с костылем. Что случилось-то?
Я покачал головой, не желая посвящать ее в свою историю.
– Несчастный случай. Нога так и осталась увечной. Скажи, ты кого-нибудь встретила? Надеюсь, да.
– Очень мило с твоей стороны.
– Я говорю искренне.
– Конечно, я встречалась с мужчинами. Я не монашка. Или ты думаешь, я заточилась в доме и лила слезы по тебе?
– Что ж, я очень рад.
– На твоем месте я бы не радовалась. Толку не вышло. Да и как выйти? Замужняя женщина с ребенком и пропавшим мужем. А в нашем богом забытом болоте поди разведись. Такая я была никому не нужна. На кой черт я кому-то сдалась, если со мной не создашь семью? Ты понимаешь, что украл у меня огромную часть жизни?
– Понимаю. Вполне. Если б было можно вернуться назад и все переиграть, я бы это сделал.
– Ладно, хватит об этом. Мы оба знаем, что ничего не изменишь. Меня интересует другое. – Алиса помешкала, теперь она казалась не столько рассерженной, сколько взволнованной. – Почему ты не сообщил, что Джулиан умирает? Почему не связался со мной? Я бы моментально примчалась в Нью-Йорк.
Я потупился и, обдумывая ответ, покачивал пивную подставку на краю стола.
– Во-первых, времени почти не оставалось, – сказал я. – Что он в больнице, я узнал за пару дней до его смерти. Тогда-то мы и увиделись. А в следующий мой приход он скончался.
– Ерунда какая-то. А что ты вообще там делал?
– Мой друг был врачом в клинике Маунт-Синай. Он-то и лечил Джулиана. А я был волонтером, навещал одиноких пациентов.
– У Джулиана
– В смысле, тех, кто по какой-либо причине остался один. От одних отказались родственники. Другие сами не хотели видеть близких. Джулиан был из вторых.
– Но почему? Почему он не хотел меня видеть? А Лиама? Они были очень близки.
– Потому что беспочвенно стыдился своей болезни.
– СПИДа?
– Да. Для Джулиана, воплощенного гетеросексуала, это было оскорблением души и тела. Он не хотел, чтобы ты и Лиам запомнили его таким.
– Ты сказал, ты был с ним в его последнюю ночь.
– Да.
– Он мучился?
Я покачал головой:
– Уже нет. Просто впадал в забытье. Ему кололи морфий. Нет, он не страдал. И умер у меня на руках.
Алиса вздрогнула и зажала ладонью рот.
– Он произнес твое имя. Это было его последнее слово.
– Я его очень любила, – тихо сказала Алиса, глядя в сторону. – С самого детства он всегда обо мне заботился. И был моим лучшим другом. Не к тому, чтоб сделать тебе больно, но он был невероятно внимателен к Лиаму. Лучшего отца нельзя и желать. Знаешь, Лиам до сих пор не оправился. Я тоже, и вряд ли когда оправлюсь. Но Лиам переживает очень тяжело.
– Мы можем… – я пытался аккуратно выстроить фразу, – поговорить о нем.
– Наверное, надо. Ради этого мы и встретились.
– Не только.
– Пожалуй.
– У тебя есть его фото?
Алиса секунду помешкала, а затем из бокового кармашка сумки достала фотографию.
– Похож на Джулиана, правда? – негромко спросила она.
Я кивнул:
– Вылитый Джулиан в этом возрасте. Знаешь, он еще на кого-то похож.
– На кого?
– Не пойму. – Я нахмурился и покачал головой: – Кого-то он мне напоминает, а вот кого, хоть убей, не соображу.