Читаем Незримые тени полностью

– Расскажи, зачем ездила. Я уже поняла, что это связано с историей каких-то незнакомых нам людей, верно?

Почему-то эта фраза неприятно резанула девушку.

– Это старая и довольно трагичная история. Там все довольно запутано, но я надеюсь, что мне удастся все разузнать. Осталось совсем немного.

– Почему тебя это так волнует, дорогая?

Тарелка с пирожками появилась перед Анной. От них шел густой аромат ванили и запеченных ягод. Она взяла один. Пирожок был горячий и удивительно аппетитный. Анна надкусила его и зажмурилась.

– Ты ведь знаешь, что у меня случаются видения. В «Лавке старых вещей» я купила деревянную игрушку. С нее все и началось. Выяснилось, что игрушка принадлежала детям смотрителя маяка.

Сказав это, она внимательно посмотрела на мать. Но та стояла спиной к ней и никак не показала, что ей это о чем-нибудь говорит. Анна продолжила.

– Дети были близнецами. Их звали Деметрий и София. Они жили у океана в городке, под названием Белый Маяк.

Анне показалось, что плечи Кристины вздрогнули.

– Их жизнь сложилась довольно драматично. Трагедия разыгралась в рождественскую ночь, когда София отравила своих детей и покончила с собой. Помутилась рассудком. Одного ребенка удалось спасти. Это сделал ее брат Деметрий. Ты хочешь знать, как звали спасенного ребенка, мама?

Кристина повернулась к дочери. Анна даже испугалась: мать побледнела.

– Тебе нехорошо?

Женщина поднесла ладонь к груди и медленно вдохнула.

– Немного жарковато.

Анна протянула к ней руку.

– Прошу, присядь.

Кристина послушалась и тяжело опустилась на свободный стул рядом с Анной. Какое-то время она молчала.

– Не думала, что ты когда-нибудь станешь расспрашивать об этом. Точнее, надеялась.

– Почему? Разве ты не боялась, что я сама это увижу или узнаю каким-то образом?

– Боялась. Мы с отцом не знали, стоит ли тебе рассказывать подробности. Не хотели тебя пугать, чтобы ты жила с ощущением клейма. Сначала ты была слишком мала для этого, а потом выросла и не задавала особых вопросов о своей бабушке. В ту ночь, когда ты пропала, я решила, что это расплата. А потом выяснилось, что у тебя открылся дар и стало ясно, откуда он взялся. Мы никогда и ни с кем это не обсуждали. Все это казалось нам неправильным.

– Это кажется неправильным тебе и сейчас?

– Анна, все изменилось. Ты другая и доказала это своим поведением. Должно быть, ты нашла способ искупить грехи своих предков. Прости, это звучит ужасно.

– Мама, прошу, скажи мне теперь все, – мягко попросила Анна, положив ладонь на руку матери. – Я могу узнать все сама, но это будет не то, что ты можешь рассказать мне.

Кристина печально вздохнула, словно не веря, что ей приходится говорить об этом вслух.

– Ни у меня, ни у твоей бабки не было этого дара. Во всяком случае мне неизвестно, чтобы он хоть раз проявился.

– Тогда ее звали Вера.

– Да, это так. Но выйдя замуж, просила называть ее Вероникой. Говорила, что, меняя имя, можно изменить судьбу. И когда она уехала из города, в котором родилась, думала, что оставит прошлое позади, а оно преследовало ее всю жизнь. Один за другим умирали рожденные ею дети, она отчаялась стать матерью когда-либо. Твой дед любил ее за веселый нрав и непосредственность. Но жизненные тяготы наложили отпечаток на ее характер. Твоя бабушка улыбалась все реже. Я помню, как она могла говорить и смеяться, а потом резко замолчать и погрузиться в себя, словно вспоминала о чем-то страшном.

– Насколько мне известно, дедушка умер вскоре после твоего рождения? Через сколько лет это произошло?

Кристина задумалась.

– Кажется, мне было лет пять или шесть. Я осталась единственным живым ребенком в семье, к сожалению. Мужчины в нашей семье почему-то не живут слишком долго, – горестно усмехнулась она. – Молюсь, чтобы у тебя было все иначе, моя дорогая.

– Как вы жили после его смерти?

– Не слишком легко. Мама не была приучена к сельской жизни. Твой дед обещал, что они станут жить в большом красивом доме с видом на океан. Ну, должна сказать, что в чем-то не соврал. Дом был, океан тоже. Думаю, она немного расстроилась, увидев скромное жилище. Оно не было нищенским, нет, но и бархатных занавесей и роскошных ковров она здесь не обнаружила.

– Дедушка занимался торговлей?

– Да. Дела шли то хорошо, то не очень. Но голодать не приходилось, точно знаю. Он был простой человек, звезд с неба не хватал. Думаю, бабушку подкупила его обаятельная и красивая наружность, обходительность и внимание.

– Так она все-таки познала счастье?

– Уверена, что, когда родители поженились, она его любила. Мой отец обещал, что они объедут весь свет, но нужно только чуть-чуть встать на ноги. Правда, если они куда и выезжали, то на соседние ярмарки или в ближайшие городки. Их тут тьма по всему побережью. Когда твой дед умер, мы с матерью остались одни. Ей пришлось строчить на машинке, чтобы как-то обеспечить наше существование. Она хорошо вышивала и потом продавала эти вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы