Читаем Незримый мир. Призраки, полтергейст, неприкаянные души полностью

Эта катастрофа произошла на глазах у железнодорожных рабочих и пассажиров, ожидавших поезда на платформе. Прошло несколько дней, прежде чем последствия железнодорожной катастрофы были ликвидированы и смятый вагон убран. Кроме Джо, все остались живы. Машинист пассажирского поезда получил лишь легкие ранения, а пассажиры — небольшие ушибы и царапины.

Голову Джо так и не нашли, и потому его похоронили без головы. На похоронах присутствовала Джейн, беременная жена Джо, и его сын Аллан. Они были безутешны, лишившись кормильца.

Через месяц на месте катастрофы на станции Мако в туманные безлунные ночи стал появляться призрак погибшего сигнальщика. Призрак не имел головы и в руках держал сигнальный фонарь. Он размахивал фонарем вверх-вниз, вперед-назад. Цвет фонаря становился постепенно все ярче и ярче, а затем взрывался мириадами искр. Безголовый призрак уходил в сторону от железнодорожного пути, в болото, и там исчезал.

Об этих сверхъестественных явлениях знали все жители Мако. Особенно часто призрак Джо видели ночные дежурные по станции и железнодорожные рабочие, чинившие пути.

В положенный срок Джейн Болдуин родила мальчика, которого в честь отца назвали Джо. Его лицо было изуродовано огромным красным родимым пятном. Любимым его занятием было считать вагоны проносившихся мимо поездов. «Я хочу быть сигнальщиком, как папа», — часто говорил мальчуган.

Однако этому не суждено было сбыться. Мальчик простудился морозным зимним днем, заболел воспалением легких и умер. С тех пор безголовый призрак стал появляться вместе со спутником. Старший Джо держал за руку маленького мальчика, а в другой руке нес свой фонарь. Жители Мако свято верили, что маленький мальчик — это призрак младшего Джо Болдуина.

Призраки отца и сына появлялись на станции каждую зиму. Жители Мако не боялись их и даже считали своими покровителями. В 1889 году через Мако проезжал 22-й президент США Стивен Гровер Кливленд. Он остановился на ночлег в местной гостинице, стоявшей рядом с железнодорожной станцией. Президенту не спалось, он вышел на балкон и с удивлением увидел, как по путям ходит человек с фонарем, держа за руку мальчика. Кливленду показалось, что у железнодорожного рабочего нет головы. Лишь утром президент узнал о том, что повстречался с местной достопримечательностью. После этого случая Кливленд выделил деньги из государственной казны на благоустройство и модернизацию железнодорожной станции Мако.

Американские железнодорожники, особенно в Северной Каролине, считали Джо Болдуина своим ангелом-хранителем. Когда поезд приближался к станции Мако, сигнальщик давал гудок и махал фонарем в честь Джо, который никак не может найти свою голову. Такая сложилась традиция. По поверью, тех, кто не поприветствовал Джо, ждет несчастье.

Призраки отца и сына Болдуинов появлялись на путях вплоть до 1977 года. В 1977 году железнодорожные пути в Мако были демонтированы. Здание станции, перестраивавшееся в 1900 и в 1940 годах, снесли. Известный банкир и бизнесмен Реймонд Дорсет, детство которого прошло в Мако, выделил деньги на сооружение бронзового памятника легендарным персонажам, который и ныне высится на центральной площади провинциального городка. А призрак Джо после разбора железнодорожных путей стал появляться рядом со своим памятником, правда, очень редко — лишь в морозные рождественские дни. Он по-прежнему держит сына за руку и размахивает фонарем.

Фантомы рейса 401

29 декабря 1972 года реактивный лайнер Л-1011 авиакомпании «Истерн Эйрлайнз» под бортовым номером 310 совершал свой обычный ночной рейс 401 из Нью-Йорка в Майами. На борту находились 163 пассажира и 13 членов экипажа. Командиром корабля был Боб Лофт, вторым пилотом — Альберт Стокстилл, бортинженером — Дон Репо. При заходе на посадку в аэропорту Майами на приборном щитке не загорелась контрольная лампочка выпуска переднего шасси. Решив, что лампочка просто перегорела, экипаж принялся за ремонт щитка, а бортинженер спустился в трюм, чтобы визуально убедиться в выходе шасси. Почему не сработал автопилот, доподлинно неизвестно, но когда пилоты почувствовали неладное, было уже поздно. Самолет рухнул в трясину Эверглейдского болота, примыкавшего к аэропорту. Большинство пассажиров и сами пилоты погибли.

Возможно, вскоре об ужасной трагедии, случившейся на болотах, все забыли бы, но…

Одной из стюардесс, Дорис Элиот, ранее летавшей на этом самолете, но не попавшей на роковой рейс, за две недели до катастрофы привиделось, как их самолет в полной темноте терпит катастрофу над Эверглейдскими болотами. Она почувствовала, что это случится до Нового года, и рассказала об этом своим подругам-стюардессам. Однако ничего не происходило, и Дорис постепенно забыла об этом. Примечательно, что у нее и раньше были предчувствия, которые сбывались: четыре ее одноклассника погибли в предсказанной Дорис автокатастрофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фатум

Белый отель
Белый отель

«Белый отель» («White hotel»,1981) — одна из самых популярных книг Д. М. Томаса (D. M. Thomas), британского автора романов, нескольких поэтических сборников и известного переводчика русской классики. Роман получил прекрасные отзывы в книжных обозрениях авторитетных изданий, несколько литературных премий, попал в списки бестселлеров и по нему собирались сделать фильм.Самая привлекательная особенность книги — ее многоплановость и разностильность, от имитаций слога переписки первой половины прошлого века, статей по психиатрии, эротических фантазий, до прямого авторского повествования. Из этих частей, как из мозаики, складывается увиденная с разных точек зрения история жизни Лизы Эрдман, пациентки Фрейда, которую болезнь наделила особым восприятием окружающего и даром предвидения; сюрреалистические картины, представляющие «параллельный мир» ее подсознательного, обрамляют роман, сообщая ему дразнящую многомерность. Темп повествования то замедляется, то становится быстрым и жестким, передавая особенности и ритм переломного периода прошлого века, десятилетий «между войнами», как они преображались в сознании человека, болезненно-чутко реагирующего на тенденции и настроения тех лет. Сочетание тщательной выписанности фона с фантастическими вкраплениями, особое внимание к языку и стилю заставляют вспомнить романы Фаулза.Можно воспринимать произведение Томаса как психологическую драму, как роман, посвященный истерии, — не просто болезни, но и особому, мало постижимому свойству психики, или как дань памяти эпохе зарождения психоаналитического движения и самому Фрейду, чей стиль автор прекрасно имитирует в третьей части, стилизованной под беллетризованные истории болезни, созданные великим психиатром.

Джон Томас , Д. М. Томас , Дональд Майкл Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги