Читаем Незримый мост полностью

«Здравствуй, Петр Николаевич! Спешу поделиться радостью. Плазма у меня пошла. Бился всю зиму. Пошла, родимая! Вчера растопил печь березовыми полешками, угольку добавил и вышел на крыльцо. Смотрю, а над трубой в магнитном ловушке — голубой шарик! Висит, стервец, как звездочка или планета, и потрескивает чуток. Я чуть не заплакал от радости. Долго висел. Я снежок слепил и запустил в него. Тут он и взорвался. Полное небо искр. Нам салют в честь Дня Победы. Напиши, как идут исследования. И приезжай летом отдохнуть. Разберемся с твоей анизотропией. До скорого свидания. Остаюсь твой Василий Смирный».

И я тоже чуть не заплакал, представив себе, как чуть не заплакал Фомич.

<p>Эпилог. Пишу диссертацию</p>

В конце концов мне все-таки пришлось писать диссертацию. А в диссертации следовало объяснить, как это у меня получился такой удивительный для науки результат. Я долго мучался, а потом написал все с самого начала. Как получил от Фомича письмо, как поехал в Петушки и что из этого вышло. Я писал честно. То есть по сути честно, а в деталях немножко приукрашивал. Чтобы диссертацию интересно было читать.

У меня получилась первая часть, которую я назвал «Введение в историю проблемы». Я показал ее шефу.

Шеф прочитал «Введение», как детектив, не отрываясь. Иногда он хохотал и вытирал слезы платком. Тем самым, о котором я уже упоминал. Я что-то не помню, чтобы он когда-нибудь с таким интересом читал научные работы.

Наконец он кончил и отложил диссертацию в сторону. Лицо его стало грустным.

— Петя, вы что, с ума сошли? — спросил шеф.

— По-моему, нет, — сказал я.

— Что это такое? — спросил шеф, указывая на диссертацию.

— Диссертация, — сказал я, — А что, не похоже?

— Вы когда-нибудь видели диссертации? — спросил шеф.

— Видел, — сказал я. — Они все довольно скучные. А у меня нет.

— Еще бы! — закричал шеф.

— Я никогда не писал диссертаций, — сказал я. — Если что-то не так, вы скажите. Я не обижусь.

— Откуда вы это все взяли? Я не подозревал, что у вас фантазия пятилетнего ребенка, только с высшим физико-математическим образованием. Где вы видели эти подковы? А плазма? Что это такое? Этого же ничего не было!

— Как это не было? — спросил я. — А Фомич был?

— Ну, был, — сказал шеф. — Но ведь подковы-то он не грел. И никаких поразительных результатов не добился.

— По-моему, это не главное, — сказал я. — Главное для меня — его отношение к делу. Из-за этого отношения у меня получился опыт. Разве не так?

— Не знаю, не знаю… — задумчиво сказал шеф.

И тут я перешел в наступление. Я сказал, что в науке должно быть место для фантазии. Я сказал, что научные труды тоже должны читаться с интересом. А для этого интереса можно и загнуть, если это не вредит сути. А у меня не вредит. Суть-то понятна!

В самом деле, вот написал бы я, что живет в Верхних Петушках Василий Фомич Смирный, необразованный человек, который любит физику. И ничего особенного у него в опытах не получается. Хотя он думает, что каждый день совершает переворот в науке. Его можно только пожалеть. Это что, правда?

Смотря как поглядеть.

А я поглядел так, что Фомичу и позавидовать можно. Он занимается своим любимым делом. В науку верит. Только этим и живет. Кстати, кое-что у него полезного выходит. Надо отдать ему справедливость. Честное слово, не каждый кандидат физико-математических наук так рыцарски относится к науке. Не каждый. Я знаю. А что там Фомич грел или получал в своей печке — какая разница?

— Все это замечательно, — сказал шеф. — Но это не диссертация. Ученые будут смеяться.

— И на здоровье! — сказал я. — Пускай смеются. Разве это плохо?

— Для диссертации плохо. Назовите это по-другому.

И я назвал это по-другому. А диссертации писать так и не стал, потому что у меня, как выяснилось, нет способностей к диссертациям.

<p>Александр Хлебников</p><p>Невероятный выдумщик</p>

В лицо мне ударил ветер. Свежий, несущий пыль с запахом морских водорослей. Я стоял на краю обрыва. Внизу расстилался песчаный пляж. А впереди простиралось море. Оно было ярко-зеленым с белыми барашками волн. Ровными линиями, не спеша, они скользили к берегу. Приближаясь, сталкивались выше и круче, и, изогнув пенный козырек, прозрачно-зеленая глыба обрушивалась вниз. Купальщицы стремительно бросались в растущую волну и с радостными криками возвращались на мелководье.

Я осмотрелся. Ближе других на красном надувном матраце лежала девочка.

— Маша! — крикнул я.

Девочка подняла голову и, увидев меня, отозвалась:

— Я здесь, дедушка!

— Немедленно выключи Готис, — распорядился я.

Маша послушно выполнила мое требование, и передача Голографического Телеимитатора Среды прекратилась. Конечно, я стоял не на краю обрыва, а на пороге просторной детской комнаты. Около двери действительно лежал красный надувной матрац. Маша подбежала ко мне и повисла у меня на шее:

— Ой, дедушка, заходи скорее! Я так по тебе соскучилась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика