Читаем Незваная гостья полностью

Я чувствую, мои щеки заливает свекольный румянец. Ох, зря я подслушиваю. Это неправильно. Стыд и позор. Нужно уходить. Прямо сейчас.

Но я почему-то не могу.

Вся компания, вежливо наклонив головы, слушает семейные воспоминания, и, когда папа снова собирается заговорить, воцаряется выжидательная тишина.

– А помните цирковой день рождения Эффи? Какая у нее была мордашка!

– Это было потрясающе, – кивает Бин. – Лучший праздник на свете.

– Счастливое было время. – Папа делает еще один большой глоток вина. – Пожалуй, самое счастливое время в моей жизни.

Что?

Что папа только что сказал? Я в полной растерянности гляжу в его мечтательное лицо. Самое счастливое время в его жизни?

Я чувствую, как мое смятенное, израненное сердце снова начинает оживать.

– Бин, ты была права, – внезапно поворачивается к ней папа. – Эффи должна быть здесь. Я уверен, что у нее были причины для отказа, и я знаю, что она очень упрямая, но… – Он замолкает, его лицо мрачнеет. – Мне бы очень хотелось, чтобы она передумала. Сегодня мы все должны быть здесь.

– Она – брошенная женщина, Тони, – со знающим видом произносит Лейси. – А брошенная женщина в своей решительности не уступит паровозу.

– Я в последний раз говорю, что Хамф тут ни при чем! – взрывается Бин. – Это из-за того, что ее, блин, не пригласили!

– Ее, конечно же, пригласили, – с недоуменным видом говорит папа. – Не говори ерунды, Бин.

– Тут, как я уже говорила, имело место маленькое недоразумение, – плавно вклинивается в разговор Криста. – Я припозднилась с отправкой ее приглашения, я тебе говорила это, Тони. Ошибочка вышла, а она расшумелась. Но ведь она уже давно не переступает порог этого дома, так что… чему тут удивляться! – Криста издает короткий смешок. – Кому еще долить?

– Приглашение не просто припозднилось! – с порозовевшими щеками произносит Бин. – Это было пассивно-агрессивное антиприглашение. Эффи почувствовала, что ее приход нежелателен. Папа, а ты сам видел это так называемое приглашение, которое получила Эффи?

– Я… – Папа неуверенно смотрит на Кристу. – Ну, Криста любезно взяла на себя подготовку всего мероприятия…

– Ты его не видел! – в голосе Бин звучит изумление. – Ты не проверил. Ты понятия не имеешь о том, что происходит в твоей собственной семье! Мы не можем дозвониться до тебя, папа! Мы не можем поговорить с тобой! Неудивительно, что Эффи не пришла! Я сама могла не прийти! А, Криста? – Она оборачивается. – Ну ты и лгунья! Все те басни, которые ты рассказывала вчера, что якобы написала Эффи, это же полная туфта. Ты не умоляла ее прийти. Это чушь собачья!

Слышится что-то вроде общего аханья, Лейси прижимает руку ко рту, точно смотрит корриду.

– Возможно, я напечатала письмо, но не отправила, – твердо говорит Криста. – Виновата. Но, в самом деле, из-за чего сыр-бор? Я послала Эффи любезное личное приглашение. Если бы ей хотелось прийти, она бы пришла. Но она предпочла остаться в стороне. Это ее решение. – Криста задиристо вскидывает подбородок.

– Говоришь, она почувствовала, что ее приход нежелателен? – Папа смотрит на Бин так, точно не понимает смысла сказанного.

– Да!

Повисает тишина. Папа кажется совершенно ошеломленным, и я недоверчиво смотрю на него сквозь листья. А как, он ожидал, я буду себя чувствовать? Что, по его мнению, происходит все это время? Он что, не понимает, как мне было больно?

Я высказываю свои мысли вслух, сердце, подхлестываемое праведным негодованием, начинает биться все сильнее. И вдруг я представляю себя со стороны и краснею от унижения. Что со мной случилось? Что я делаю? Прячусь за кустами, говорю сама с собой, цепляюсь за обиды. В то время как мне следует… что?

Разобраться с ними, звучит в моей голове тихий голос. Решить этот вопрос. Я веду себя как Гас с Ромилли, внезапно со стыдом понимаю я. Ухожу от проблемы, вместо того чтобы взяться за нее. Гас прятался за работой, я прячусь за кустами. Но суть одна и та же. Нельзя решить проблему, прячась от нее.

Возможно, я не понимаю, что движет папой. И он, возможно, не понимает, что движет мной. Но мы никогда не разберемся с этим вопросом, не начав разговор. Пусть даже он не самый приятный. Пусть даже тяжелый. Пусть даже мне придется сделать первый шаг.

Но… что я могу сделать? Как вообще подступиться? Просто выйти из-за кустов?

От этой мысли я впадаю в ступор. Возможно, стоит подождать еще немного. И потом, мне отчаянно хочется услышать продолжение этого разговора.

– Бин, а почему ты раньше об этом не сказала? – говорит папа. – Почему ты не поговорила со мной?

– Я пыталась! – взрывается она. – Как только Эффи рассказала мне про приглашение, я позвонила тебе. Я оставляла сообщения… я все перепробовала! Но до тебя было не добраться! Я тысячу раз звонила тебе на этой неделе, но всегда отвечала Криста и отфутболивала меня.

– Он был занят! – становится в оборонительную стойку Криста. – Тони, ты сказал мне, тебе некогда говорить с детьми. Я следовала инструкциям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения. Софи Кинселла

Незваная гостья
Незваная гостья

Родители Эффи развелись, разрушив ее воспоминания о счастливом детстве. Прошло два года, она отдалилась от отца и никак не может поладить с его новой молодой подружкой Кристой. Вдобавок Эффи узнает, что дом, в котором она провела почти всю свою жизнь, выставлен на продажу.Криста устраивает прощальную вечеринку и не приглашает Эффи, но девушка решает воспользоваться моментом и забрать из дома кое-что важное, пока гости будут веселиться. Блуждая по коридорам семейного особняка, Эффи случайно подслушивает разговоры, становится свидетельницей откровений и теперь видит всю свою семью в новом свете. Тем же вечером она встречает своего бывшего возлюбленного Джо. Поэтому теперь Эффи придется столкнуться лицом к лицу со своим прошлым, прежде чем она сможет заглянуть в будущее.«Очаровательный роман, который доказывает, что любовь всегда побеждает». – Publishers Weekly«Забавный, умный и очень занимательный роман, рассказывающий о браке, взрослении и семейных тайнах. Можно ли спасти семью, которая почти разрушена?» – Люси Даймонд

Маделин Уикхем

Любовные романы

Похожие книги