Читаем Незваная невеста полностью

Но он обернулся к одному из стражников, маячивших неподалеку, и приказал ему:

– Позовите капитана Вестора.

Миаш пришел быстро и выглядел не менее испуганным, чем Рамина, а когда увидел ее, заволновался еще сильнее. Видимо, понял, что их тайна открылась. Он принялся также сбивчиво объясняться, извиняться и просить не судить строго. А под конец и вовсе сказал:

– Если и решите нас наказать, то лучше это сделайте со мной за двоих. А Рамину помилуйте.

– Нет, – вскочила тут Рамина, – лучше меня накажите! Миаш ни в чем не виноват!

– Молчи, глупая! – прикрикнул на нее жених. – Я сам понесу наказание!

– Это ты молчи! Я без тебя никуда! – и она бросилась к нему, прижалась тесно к груди. – Никуда.

– Идите уже отсюда, – проговорил Геральд, чуть поморщившись. – Оба.

– Это значит… – Рамина глянула на него с надеждой.

– Идите, – повторил он с нажимом. И добавил: – Пока я не передумал.

– Спасибо, ноэр-ран, – Рамина поклонилась так низко, что ее собранные в хвост волосы коснулись земли.

– Благодарю, ноэр-ран, – Миаш тоже поклонился, а потом повел невесту за собой.

– Какие шумные, – ворчливо заметил Геральд, присаживаясь рядом со мной.

– Спасибо, – я тоже благодарно сжала его руку и улыбнулась. – Да, они немного сумасшедшая парочка, но зато любят друг друга.

Геральд на это хмыкнул.

– Как ноэр-ган? – спросила я уже серьезно.

– Все так же, – ответил Геральд задумчиво.

Но тут его внимание привлекла мужская фигура в белых одеждах, спешно направляющаяся к нам. Я тоже попыталась вглядеться, чтобы понять, кто это. Но Геральд уже быстро поднялся на ноги и взволнованно произнес:

– Это Роуллен!

Глава 27

Роуллен? Это тот самый жрец?

Я тоже поднялась. Гость приближался, и я уже могла разглядеть пожилого мужчину, худощавого, некогда высокого, но сейчас сгорбленного временем.

– Ноэр-ран! – он помахал рукой. – Геральд… – его голос звучал отрывисто, запыхавшись от быстрой ходьбы.

– Роуллен, я не ждал вас так быстро, – Геральд устремился ему навстречу, но тот уже почти дошел до фонтанов, поэтому они остановились совсем неподалеку от меня. – Вы что-то узнали?

– Узнал, Геральд, узнал, – старик приложил руку к груди, пытаясь отдышаться. – И сразу к тебе.

Мне показалось несколько удивительным, что жрец обращается к нему по имени и на «ты», но решила пока не заострять на этом внимания. Спрошу у Геральда позже.

– Давайте пройдем во дворец, прикажу принести вам что-нибудь попить, – сказал между тем он жрецу. – Вы устали с дороги.

– От воды не откажусь, а вот во дворец не нужно, – ответил Роуллен. – В храм надо, в архив… Не спрашивай пока, расскажу, когда смогу убедиться сам.

– Хорошо, – растерянно согласился Геральд и сделал знак слуге, проходившему мимо, попросил принести стакан воды.

– Можно мне с вами? – робко спросила я.

Роуллен наконец заметил меня, взглянул с интересом.

– Это Лиза, – поспешил представить меня Геральд. – Та самая…

–… виетта, – с улыбкой подхватил жрец.

– Здравствуйте, – я улыбнулась в ответ.

– А это нирина-ган? – Роуллен подошел к люльке.

– Уже нирина-ран, – отозвался Геральд с неуверенной усмешкой.

Жрец на это ничего не сказал, лишь тоже усмехнулся. Анюта крепко ухватила его за протянутый палец, и он тихо засмеялся:

– Молодец, девочка.

– Как Санар? – спросил жрец после.

– Вчера стало хуже, до сих пор пребывает в полусне, – ответил Геральд.

– Плохо, – Роуллен покачал головой. – Тогда нам тем более нужно спешить. Идемте, жажду утолю позже.

Я поняла, что он имеет в виду и меня, поэтому подхватила дочку на руки и последовала за мужчинами.

Храм располагался по правую сторону от дворца, золотым куполом возвышаясь над всеми остальными зданиями. Даже дворец не был столь роскошен, как обиталище местных богов. Мне он хоть и попадался постоянно на глаза, однако побывать внутри мне до сих пор не удалось. Стражники, которые нас сопровождали, остались снаружи, на крыльце, а мы вошли внутрь.

Главный зал встретил прохладой и тишиной. В храме не было привычных нам икон или фресок, их место занимали статуи самых разных божеств, высеченных преимущественно из белого и черного камня, точно шахматные фигуры.

– Ноэр-ран, – из неприметной с первого взгляда двери вышел  мужчина в красных одеждах. Он был молод, строен и даже привлекателен, образ портили лишь небольшие проплешины над висками.

«Залысины», – брякнул тревожный звоночек, однако я отмела от себя проснувшееся сомнение. Это ведь верховный жрец, если я правильно поняла.

– Роуллен? – он удивился, увидев пожилого жреца. – Откуда?

– Пришел навестить, справиться, как идут у тебя дела? – ответил тот, почему-то не называя истинных причин. – Я не был в столице с момента своего ухода…

– Да вот, все идет своим чередом, – Гейт развел руками.

– Это хорошо, хорошо, – Роуллен похлопал его по плечу. – А ну-ка, отведи нас в архив, нам очень надо глянуть одну запись…

Взгляд Гейта метнулся в сторону Геральда.

– Конечно, идемте, – проговорил он быстро и направился обратно к двери.

Мы прошли по узкому коридору, свернули за угол и оказались около другой двери, низкой, с большим замком. Гейт открыл его ключом из связки, которая нашлась у него за пазухой.

Перейти на страницу:

Похожие книги