Читаем Незыблемые выси (ЛП) полностью

Вместо того чтобы создать еще одну стену, Иоланта разнесла на куски эту и метнула в стручки осколки размером с булыжники. Две колесницы, получив удар вбок, сбились с траектории. Остальные вытянули свои механические лапы и теперь либо ловили ледяные глыбы, либо отбрасывали их в стороны.

Как же их много, целый рой. Где же пивоварня? Если не найти ее сейчас, то возможности уже не будет.

Еще больше стручков упало с неба — настоящий погибельный град. Их длинные лапы тянулись к Иоланте отовсюду, а Кашкари гнал ковер уже так низко, что едва не задевал землю.

— Сделай что-нибудь! — закричал он.

Но что еще она могла сделать? Иола дико озиралась и не видела ничего, кроме когтей и металлических днищ колесниц.

— Перескакивайте! — словно церковный колокол прозвенел голос Тита. — Вы уже за пределами внескачковой зоны!

Кашкари схватил ее за руку. Иоланта закрыла глаза и представила обстановку пивоварни. В следующий миг они рухнули на пол, угодив прямо в кучу старых бочонков, куда после лихого виража их скинул ковер.

Они еще не успели полностью остановиться, как их уже подняли на ноги. Тит, а с ним и учитель Хейвуд!

— Идемте. Скорее!

Дверь в лабораторию была открыта, свет озарял знакомый интерьер с длинным рабочим столом и бесконечными рядами стеллажей и шкафов.

Они ринулись внутрь. Тит вбежал последним, плотно захлопнул дверь и выкрикнул:

— Extinguatur ostium!

Иоланта вцепилась в него, дрожа всем телом и судорожно хватая воздух. Тит чуть не раздавил ее в объятиях.

— Фортуна уберегла, — хрипло выдавил он. — На минуту я представил, что тебя схватили.

Через мгновение Иоланта уже обнимала учителя Хейвуда. Он поцеловал ее в лоб, погладил по волосам.

— Я считал, будто владею некоторой магией былых времен. Но оказался совершенно бесполезен. Глупый трус.

— С нами все нормально, — судорожно вздохнув, ответила она, — не переживайте. Мы в порядке.

Затем обняла Кашкари, который тоже пытался восстановить дыхание.

— Это был прекрасный полет, старина. Ты нас спас.

— Я думал, мы погибли. Думал, это как…

Он внезапно умолк. Беспокойство, уже успевшее стать слишком привычным, сжало сердце Иоланты, но Кашкари лишь поднял руку и осторожно нащупал рану на виске. Должно быть, ударился головой о бочонок с сидром.

Тит уже смочил салфетку какой-то настойкой и велел ему сесть.

— С тобой все нормально? — спросил он Иоланту, промывая Кашкари рану. — Головная боль, тошнота, может, слабость?

— Я в порядке. Ты уверен, что пресек все связи между пивоварней и лабораторией?

— Да.

Закрепив повязку на виске Кашкари, Тит выудил из разных ящиков несколько флакончиков и передал Иоле.

— Прими. После травмы, потребовавшей применения панацеи, нельзя совершать скачки в течение семи дней.

Она совершенно об этом забыла. Когда Иоланта проглотила снадобье, учитель Хейвуд еще раз крепко прижал ее к себе. Глухой прерывистый стук его сердца отдавался в ее груди.

— Защити меня Фортуна. Я все такой же трусливый дурак.

— Я в безопасности. Теперь мы все в безопасности.

В пространственном изгибе, где располагалась лаборатория, их не могли найти или выследить. Наконец оторвавшись от учителя, Иола представила ему Кашкари, и мужчины пожали руки.

— Что произошло? — спросил Тит. — Как Атлантида вас нашла?

Иоланта раскопала обугленный Валидус, вручила Титу и рассказала об аномалии с алмазными коронами, обрамлявшими палочку-клинок.

Тит помрачнел:

— Если только я не ошибаюсь, у Атлантиды теперь есть доступ к дочерней палочке Валидуса.

— Это еще что? — в один голос спросили все.

— Большинство палочек-клинков составляют пару — материнская и дочерняя. В дочерней нет ничего особенного. Она расширяет магическую силу не больше обычной, но наследует свойства материнской палочки, если ту вдруг уничтожают. Когда Гесперия Величественная владела Валидусом, она усовершенствовала его дочернюю палочку, чтобы с ее помощью можно было выследить материнскую. Потому-то дочерняя палочка Валидуса хранилась в секретном месте, чтобы никто не мог воспользоваться ею, пока владельца Валидуса не сочтут погибшим или схваченным.

— Но это не твой случай, — заметила Иоланта.

— Попробуй-ка объяснить это регенту. — Тит нахмурился. — Если подумать… Я не уверен, что Алект вообще об этом знает. Скорее уж такими познаниями может обладать кто-то вроде генерала Рейнстоун.

— Ты можешь попросить Далберта ее найти?

Ведь он оставил их, как раз чтобы разузнать, какие именно сведения мог собрать Далберт.

— Давай сама, — сказал Тит, — я схожу за водой для чая.

— Воды могу принести я, сир, — предложил Хейвуд.

— На улице темно. Вы не найдете насос.

Его бы не отыскала даже Иола — когда бы она ни зашла в лабораторию, чайник всегда был полон. Смущенно взглянув на учителя, она пояснила:

— Принц не вернется туда, откуда мы пришли. Лаборатория также соединяется с маяком на севере Шотландии.

Она набрала сообщение на пишущем шаре, которым Тит пользовался для связи с Далбертом. Затем подложила под него лист бумаги, чтобы принять все отчеты, которые тот мог отправить, пока они были в пустыне. Защелкали клавиши.

Тит вошел, когда Иоланта вынимала бумагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия стихий

Стихийница (СИ)
Стихийница (СИ)

Что такое любовь? И надо ли терпеть странные перемены в настроении человека, которого, кажется, ты полюбила? Моя спокойная жизнь изменилась, когда произошли изменения в программе обучения моей Академии. И вот у нас уже практика с выпускниками Боевого направления. А я, воздушная целительница, так как они не умею. Ну и что же мне остается делать? Конечно же, бежать, а затем наверстывать и тренироваться. А тренирует меня выпускник Огненного факультета, в которого я, кажется, влюбилась. Но все оказалось не так просто, как хотелось бы… Плюс ко всему мои друзья, со своими советами, шутками, гиперапекой и проблемами. Ах, вот и ещё один мужчина — воздушный боевик, с которым меня упорно пытается свести судьба, а он и не против этого. Зато теперь, передо мной встал выбор: я люблю или меня любят?

Марьянна Кей

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Пылающие небеса
Пылающие небеса

Все началось с испорченного эликсира и молнии. Иоланта Сибурн – величайший стихийный маг своего поколения. Если верить тому, что ей сказали. Та, которой древнее пророчество предрекло стать спасительницей волшебного мира. Чей долг и судьба сразиться с Лиходеем, самым могущественным тираном и магом, какого только видывал свет, и победить его. Самоубийственная задача для любого, не говоря уже о необученной шестнадцатилетней девушке, что вовсе не рада подобной участи. Принц Тит твердо намерен отомстить за свой род. Следуя видениям матери, он поклялся защищать Иоланту и подготовить ее к битве с Лиходеем. Однако принц совершает роковую ошибку: влюбляется в девушку, которая должна была стать лишь средством. Прислужники тирана наступают, и Титу придется выбрать между своей миссией и жизнью любимой.

Дамский клуб Сайт , Шерри Томас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги