Читаем Нф-100: Шутки Георга Дебича (СИ) полностью

Но и обвинять в чем-то Хампуса было нельзя. Не исключено, что все это было всего лишь ошибкой: ведь начальник станции не был медиком, но почему-то его мнению Карл поверил сразу же и беспрекословно. Не являясь специалистом ни в иммунологии, ни в токсикологии, Карл мог предположить сколько угодно вариантов болезни и ее лечения и ни разу не попасть в точку.

И все же - почему-то он твердо поверил.

Во всей этой ситуации нужен был психолог, даже, желательно, два. И бутылка настоящего виски. Но ничего из этого в наличии не было.

На кухне обнаружилась Ванесса, что-то тихо напевающая у плиты. Карл подошел поближе и сунул нос в кастрюлю, за что чуть не схлопотал по лбу половником.

- Ай, - недовольно буркнул он.

- А куда ты волосами своими трясешь, - сварливо проворчала Ванесса и опустила крышку на кипящий суп.

Хотя то, что бурлило в кастрюле, было сложно назвать супом. Это была вода плюс бульонный концентрат плюс волокна синтетического мяса в желе. Все это варилось, варилось, пока не превращалось в однородную субстанцию с плавающими по ней нитями мяса. На вкус так себе, но жить вполне можно.

К тому же Ванесса гордилась своим варевом, как будто она одна могла плюхнуть в воду содержимое двух пакетиков. Но никому особенно не хотелось заниматься готовкой, поэтому когда Ванессу обуревало желание стать к плите и чего-нибудь там натворить, никто не сопротивлялся.

- Тебе в тарелку?

- Не, - Карл со скучающим видом извлек из ящика свой термос. - Мне сюда. В комнате поем, пока отчет составлять буду. Сама знаешь...

- Знаю, - Ванесса примерилась к термосу. - Тебе половину на один раз или растянешь?

- До краев наливай. Главное, чтоб остальным хватило.

Энергетик пожала плечами и принялась переливать суп из кастрюли в термос. Руки у нее немного дрожали, Ванесса то и дело кусала нижнюю губу, как будто хотела что-то сказать, но не решалась. Наконец не выдержал Карл:

- Что случилось? Тебе помочь?

- Да нет, - Ванесса тряхнула волосами, и Карл едва сдержался от того, чтобы съехидничать по поводу волос в супе, - я, черт... в общем. Извини, что я там наговорила. Не хотела тебя обидеть. Мы все знаем, что для врача напарник - это святое. Просто иногда с некоторыми фактами трудно спорить.

Карл прикусил кончик языка, чтобы не разразиться тирадой - ему-то было чем поспорить с фактами. Но все это могло закончиться травмами - преимущественно ожогами. С Ванессы станется сначала надеть на голову кастрюлю с супом, а потом извиняться, носиться с влажными полотенцами и сокрушаться о потерянном завтраке и обеде.

Удивительная женщина.

- Еще Хампус просил тебя зайти, - Ванесса вручила ему термос, обернутый в несколько слоев салфетками. - Там какое-то дело для тебя. Так что поешь и зайди.

- Хорошо, - Карл кивнул, взял теплый термос и прихватил со стола несколько тонких хлебцев со специями. Прижимая к себе завтрак, хотя, скорее, уже больше обед, направился к себе в комнату, где обнаружил напарника спящим.

Оставив ему на планшете заметку ("Я ушел на задание, когда вернусь - не знаю. Поешь и не выходи из комнаты. К.") и пристроив термос и хлебцы на краю стола, Карл вышел из комнаты.

Спокойнее ему не стало, поэтому он снова заблокировал комнату на вход и выход. С Седрика ведь станется - взять и удрать из-за какой-то там надуманной ерунды и мифического стеснения перед напарником.

Судя по выражению лица Хампуса, он ждал Карла, не переставая, уже два или три часа. Впрочем, возможно, он был так явно недоволен чем-то другим, что не отменяло божественного гнева, грозившегося пролиться на голову нерасторопного акушера.

- Я пришел, - как-то неуверенно заметил Карл, будто сам еще сомневался, пришел-таки или застрял где-то по дороге.

- Вижу, - отозвался Хампус, отрываясь от своего компьютера, на экране которого была развернута какая-то таблица, похожая на смету расходов. - В своем отчете Персон написал, что видел на улице огромного черного пса. Также он заметил, что собаке у нас взяться неоткуда, за исключением единственной возможности: нельзя исключать, что это один из потомков собак со второй станции.

- Ну да, - мрачно отозвался Карл. - И все эти несколько лет песик питался хорошо прожаренным мясом исследователей со второй станции, а когда оно закончилось, решил податься к нам? Вы правда верите, что это возможно?

Хампус повернулся к медику всем корпусом и внушительно нахмурил брови. Карл на всякий случай отошел на пару шагов, хотя их и без того разделяло метров восемь.

- Я правда верю, что это возможно - я и сам его видел. Думаю, ты не обознаешься, но это черный волкодав с единственной белой передней лапой. Твое дело - выяснить, насколько он опасен. Если опасен - то ликвидировать.

С лица Карла куда-то ушла краска. Он представил, как этот самый волкодав кладет лапы ему на плечи и запросто откусывает голову. Впрочем, весьма плохо зная повадки всякой живности, Карл не мог быть уверен, что это именно волкодав, а не гигантская болонка с головой крокодила - а было похоже.

- Но как я это сделаю? Я же не ветери...

Хампус поднял вверх руку.

- А это похоже на мои проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика