– Ах, ну да, конечно. – Эмилия горько усмехнулась. – Было бы глупо ожидать от тебя иного ответа. Особенно если учесть твои похождения.
– А вот теперь ты портишь мне праздник, – холодно произнес Роберт. – Эту тему мы обсуждали не раз и не два. И заметь, теперь именно ты трясешь грязным бельем семьи на глазах посторонних.
– Томас для меня не посторонний, – с достоинством возразила Эмилия, но уже с меньшим пылом. – Томас – один из немногих приличных людей в высшем обществе. И мне до сих пор до слез обидно, что он расторгнул помолвку с Анабель. Хотя признаю, что повод у него был более чем достаточный.
– Еще бы, – буркнул себе под нос Томас. – Из-за Анабель моя мать угодила в лечебницу и вряд ли когда-нибудь выйдет из нее.
Я прикусила губу, удерживая себя от неосторожного замечания. На самом деле, оно и к лучшему. Но Томасу не стоит знать, что именно леди Патрисия наняла Джессику, желая выставить сына безумцем в глазах всего высшего света.
– Не будем о печальном. – Роберт Гиль легкомысленно фыркнул. – Сегодня же праздник! Надо весельем и смехом провожать старый год. Уверен, что новый принесет нам всем счастье и исполнение самых заветных желаний. Тебе, Томас, в первую очередь.
– Спасибо, – хмуро обронил Томас.
– Конечно, ты будешь счастлив. – Леди Эмилия искоса глянула на меня. – Я уверена, что ты обретешь душевный покой рядом с такой замечательной девушкой. И интуиция подсказывает мне, что новый год начнется для тебя с очень хороших новостей.
– Неужели? – скептически переспросил Томас. – Например?
– Ну… – Леди Эмилия неопределенно пожала плечами. – Время покажет. Но почему-то мне кажется, что скоро твое положение при дворе упрочится.
– Эмилия, при всем моем к тебе уважении все-таки вынужден заметить, что положение при дворе волнует меня меньше всего, – сказал Томас. – Честно говоря, я и на этот прием не собирался приходить. Уважил желание Альберты. Но не думаю, что моя будущая супруга станет заядлой завсегдательницей балов и прочей дребедени. Я бы предпочел, чтобы она держалась от этого подальше.
– Я заранее сочувствую твоей невесте. – Лорд Роберт хищно ощерился, окинув меня таким откровенно изучающим взглядом, что мне невольно захотелось прикрыться, как будто я вдруг оказалась обнаженной. – Молодая, красивая. А будет вынуждена коротать дни в одиночестве. Как бы не зачахла от скуки.
Я мысленно хмыкнула. От скуки? О, такая смерть мне точно не грозит. Моя жизнь рядом с Томасом была чередой непрерывных приключений, зачастую весьма и весьма опасных. Да и Тегрей обещал, что рядом с ним скучать мне не придется.
– Роберт, твоя забота о моей невесте очень трогательна, – язвительно проговорил Томас. – Но не переживай за нее. Мы как-нибудь разберемся сами.
– Ладно, было приятно побеседовать с тобой. – Роберт вежливо склонил голову. – Но мы с Эмилией прогуляемся по залу. Хочу найти Анабель. Она прибыла раньше нас.
– Да, я разговаривал с ней, – подтвердил Томас. Кашлянул и осторожно добавил: – Кстати, насчет герцога Визгорда. Зачем он тебе понадобился, Роберт, коль ты спрашивал о том, будет ли он здесь?
– Это же очевидно, – вместо мужа ответила Эмилия. – Он собирается познакомить его с Анабель.
– Абсолютно верно, – спокойно подтвердил Роберт, словно не замечая, что лицо его супруги исказила быстрая гримаса затаенного гнева. – Я оказал недавно небольшую услугу герцогу Визгорду. Полагаю, он будет рад отплатить мне вниманием к моей дочери. Ну а дальше все будет зависеть от самой Анабель.
– Сводничество, – почти прорычала Эмилия. По всему было видно, что женщина из последних сил удерживает себя в рамках приличий. Ее чуть тронутые розовой помадой губы некрасиво кривились, карие глаза потемнели от бушевавшего в них бешенства. – Вот как это называется, мой дорогой. Ты собираешься подложить нашу дочь в постель герцога!
– Хватит!
Роберт Гиль произнес это негромко, но с таким напором, что я невольно вздрогнула и чуть не отпрянула в сторону.
Ого, как его проняло! Так и кажется, что сейчас влепит хлесткую оплеуху жене.
Но Роберт Гиль с усилием моргнул, успокаивая разбушевавшиеся нервы. А когда вновь посмотрел на супругу, то на его губы вернулась мягкая улыбка.
– Хватит, дорогая моя, – уже спокойнее сказал он. – Иначе я отправлю тебя домой. Ты обещала, что не будешь позорить меня своими выходками. Право слово, мне стыдно перед Томасом и его милой невестой за то, что им пришлось быть всему этому свидетелями.
– Ничего страшного, – вежливо уведомил его Томас. – Я вполне понимаю и разделяю возмущение твоей супруги.
Роберт Гиль едва слышно цокнул языком, недовольный, что тот встал на сторону его жены. Но ничего не сказал. Лишь еще раз поклонился и буквально насильно оттащил Эмилию от нас, крепко схватив ее за локоть.
Я проводила парочку задумчивым взглядом. Да, семейную жизнь четы Гиль тяжело назвать безоблачной и счастливой.