Читаем Ни слова о ведьмах! полностью

Генри стоял напротив меня со своей обычной чуть извиняющейся улыбкой. Правда, сейчас его седые волосы были непривычно растрепаны, а губы кривились от волнения.

— Все хорошо. — Дворецкий вдруг подмигнул мне, как будто стараясь утешить. — Я прожил долгую счастливую жизнь в вашей семье. Главное, что девочки сегодня на выходном и не пострадали. А я… Мне все равно оставалось не так уж и долго.

— Как это произошло?

Собственный голос показался мне абсолютно чужим — так безжизненно и грубо он прозвучал.

— Неважно. — Генри мягко покачал головой. — Это все уже совершенно неважно. Лучше пойдемте со мной. Я помогу вам пробудить Шторма.

— Шторма?

— Это фамильяр вашей матери, — пояснил Генри. — Долгие годы он провел в спячке. Ваш отец взял с госпожи Теоны слово, что она забудет о своем ведьминском прошлом. Но некоторые вещи остаются с нами навсегда. Шторм — память рода Харрисов. Его хранитель. Вы обязаны забрать его с собой.


— Я поступила так, как мне сказал Генри, — глухо проговорила я в рубашку Ингмара. — Разбудила Шторма и почти сразу покинула замок. Генри обещал заботиться о нем. Сказал, что спрячется на время расследования. А потом активирует защитные заклинания — и будет ждать меня столько, сколько потребуется.

— Вот и еще одно доказательство твоей невиновности.

Ингмар вдруг крепко взял меня за плечи и чуть отодвинулся. Испытующе посмотрел на меня, и я смущенно потупилась.

Наверное, выгляжу я сейчас просто ужасно. С заплывшими глазами, распухшим сопливым носом.

— Эрика, твой отец был инквизитором, — строго проговорил Ингмар. — Работал в ведьминском надзоре, где, собственно, и познакомился с твоей матерью. Ради нее он оставил службу. По давней ведьминской традиции вошел в ваш род, поменяв фамилию. Правда, плату за это он потребовал несоизмеримо большую. Но не суть. За это он уже ответил перед богами. В любом случае, гибель инквизитора, пусть и бывшего, тем более от смертельного заклинания должны были расследовать очень тщательно и на самом высоком уровне. Так и было сделано. Неужели за все эти годы ты ни разу не задавалась вопросом, почему тебя не нашли, если сочли бы виновной? Ведь ты бежала из замка, и не подумав заметать какие-либо следы.

— Я решила, что очень хорошо прячусь, — прошептала я.

На губах Ингмара затрепетала знакомая снисходительная усмешка.

— О да, пятнадцатилетняя девчонка, только начавшая постигать азы колдовства, точно сумела бы спрятаться от лучших поисковых магов Трибада, — проговорил с нескрываемым сарказмом. — Нет, Эрика. Если бы тебя искали — тебя бы нашли. И очень быстро. Дело в том, что никто и не подумал обвинять тебя в этом преступлении. Оно было раскрыто в кратчайший срок. Твоя мать спасала тебя и погибла сама. Вот и вся разгадка.

Я широко распахнула глаза, силясь целиком и полностью осмыслить его слова.

Десять лет. Десять долгих ужасных лет я жила с пониманием того, что убила отца. Десять лет я боялась, что рано или поздно мне придется дать ответ за это пусть и невольное, но преступление. Наверное, мне бы смягчили наказание из-за обстоятельств, но все равно. Главная проблема заключалась в том, что за все это время я не простила себя. А теперь оказалось, что моей вины в этом нет.

— Конечно, по шеям бы надавать тем, кто расследовал это дело, — с откровенным неодобрением продолжил Ингмар. — Все-таки отыскать тебя они были обязаны. Хотя бы убедиться в том, что у тебя все в порядке. Но, видимо, решили, что рано или поздно ты сама явишься. А потом дело передали в архив как раскрытое — и все забылось.

В душе опять зашевелились подозрения. Так хотелось поверить Ингмару! Но что-то никак не давало мне этого сделать.

— Почему ты так уверен в своих словах? — робко спросила я. — Магам из провинции далеко до мастерства столичных дознавателей. Да и медальон матери я активировала сразу же, а следы он путает хорошо.

— Я ведь уже сказал, что в комнате присутствовал и Генри, — напомнил Ингмар. — Он вбежал на крики твоей матери. Благодаря этому твой отец отвлекся и пропустил смертельный удар. Увы, дворецкий принял заклятье, которое предназначалось для твоей матери. Но Генри успел увидеть, как погиб твой отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьминские истории

Лови ведьму!
Лови ведьму!

Еще вчера я считала, что самая большая неприятность в моей жизни уже произошла. Я застала жениха в постели с лучшей подругой! Но я не собиралась тратить время и силы на месть и пустые разборки, а вместо этого переехала в тихий провинциальный городок, в дом, доставшийся мне в наследство от умершей тети. И кто бы мог подумать, что рядом со мной будет жить прославленный инквизитор, известный охотник на ведьм-отступниц. А я, к слову, тоже ведьма. И уже на следующий день после переезда была вынуждена поспешно бежать и от соседа, и от представителей ведьмнадзора. А все газеты королевства вышли с моим снимком на первой полосе и лаконичным призывом: «Лови ведьму!» Но обо всем по порядку…

Елена Михайловна Малиновская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература