Я сдерживаю стон. Марселлус — недавно пришедший в компанию инвестор. Судя по всему, он потерял кучу денег после того, как какой-то стартап, в который он вложился, потерпел крах в прошлом году, и теперь он решил, что будет лично контролировать наши финансовые решения.
Что было бы прекрасно, если бы он хоть что-то знал о финансах. Или экономике. Или компьютерах. В данном же случае он совершенно бесполезен; он только и делает, что задает глупые вопросы, но он чертовски богат, и мы не вправе ему отказать.
— Ты не говорил ни слова о совещании по вопросам бюджета, — говорю я ему.
Он рычит.
—
— Говорю
Наступает долгая пауза.
—
Звонок обрывается. Ругаясь, я открываю электронную почту и сканирую входящие сообщения. Могу поклясться, что прошлой ночью он не присылал мне сообщение.
Но он прислал. Мне нужно быть в офисе через двадцать пять минут, добираться до которого как раз двадцать пять минут.
—
И тут же спотыкаюсь о что-то. Вид Бет сидящей на полу с Ками, окруженной игрушками, вызывает у меня странное ощущение и прежде чем я могу что-то предпринять, бумаги выскальзывают с моих рук и я падаю на пол. Боль пронизывает мою голову, вонзаясь в глаз, словно ледоруб.
— О Боже, — говорит Бет, вскакивая. — Черт, ты в порядке? — Она касается моей спины.
Я стряхиваю ее руку с себя, сажусь и зажмуриваю глаза, ожидая, пока пройдет боль.
— Я разбросал свои бумаги? — напряженно спрашиваю я, потирая висок.
— Эм… да, они вроде как разбросаны повсюду, — извиняющимся тоном говорит Бет.
Я стону, оглядываясь вокруг.
Комната представляет собой подобие мусорной корзины. Пол усеян мягкими розовыми кубиками, которые бессистемно разбросаны по полу. Мои бумаги вперемешку с ними, беспорядочно разбросаны. Посреди всего этого лежит Ками на животе, на розовом коврике и смотрит на меня большими глазами.
— Ради всего святого, — огрызаюсь я. — Может, ты не будешь мусорить в нашей квартире? Тут чертов беспорядок. — Я собираю свои бумаги, укладывая их в стопку. Бог знает, сколько времени уйдет на то, чтобы вновь упорядочить их. Вероятно, около получаса. А этого времени у меня попросту
Я стараюсь стоять, не обращая внимания на вспышку боли в глубине глаз.
— Не могла бы ты прибраться здесь, пожалуйста? — говорю я сквозь стиснутые зубы и направляюсь к двери.
— Прости, — произносит Бет у меня за спиной. Ее голос звучит непривычно тихо. — Я… я сожалею. Я все уберу.
С трудом расслышав ее, я хватаю свой портфель и выхожу из квартиры. Это будет хреновый день.
ГЛАВА 19
БЕТ
Позже тем же вечером я сворачиваюсь калачиком на диване, наблюдая, за спящей Ками. На часах почти девять. Я знаю, что должна пойти домой, но просто не могу себя заставить. Я хочу снова увидеть Себастьяна перед тем, как уйти. Мне нужно убедиться, что мы в хороших отношениях, и он не собирается вернуться в квартиру и тут же уволить меня.
Мне очень нужна эта работа. Если меня уволят, я окажусь в полной заднице. Мне придется съехать. Скорее всего, мне придется продать все свои вещи. Мне даже не хватит денег на аренду камеры хранения.
От одной этой мысли меня охватывает ужас. Весь день и вечер я провела на нервах, правда, большую часть стресса мне удалось выместить на работе по дому. Себастьян, разумеется, не может сейчас пожаловаться на беспорядок; я убрала все игрушки Ками, пропылесосила, вымыла столешницы, помыла посуду и даже прибралась на кухне. Квартира сверкает. Значит, он не может больше злиться, не так ли?
Я застываю, услышав звук поворачивающегося в замке ключа. Входная дверь открывается, и Себастьян заходит внутрь. Он выглядит вымотанным: галстук болтается у горла, воротник расстегнут. Он закрывает за собой дверь и растерянно оглядывает комнату.