– Бабуля…– девчушка сникла. Низко опустив голову и не глядя по сторонам, она кое-как поднялась и на нетвёрдых ногах подошла к грозной родственнице.
Так вот откуда ветер дует! Кристально чистой репутации "святого" семейства грозило большое грязное пятно в виде Дюка Дарквуда. А его, между прочим, слова старухи сильно задели, это было заметно по тому быстрому, полному сожаления взгляду что он бросил на девушку. Сара была ему небезразлична и то, как её бабуля отозвалась о нём, ему совершенно не нравилось. Сердце сжалось от жалости к парнишке. В конце концов, дядя поручил его моим заботам, а значит, было самое время доказать, что не зря.
– Сара, – обратилась я к девчушке, – не волнуйся так, ты не единственная из вашей семьи, кто очернил себя присутствием в этом доме. Погляди, твоя бабуля тоже здесь и как видишь неплохо себя чувствует в дурной компании.
Приглушенный смешок, донесшийся со стороны открытой входной двери, дал понять, что я двигаюсь в верном направлении. Поднявшись на пару ступенек вверх так чтобы всем собравшимся было меня хорошо видно я, чеканя каждое слово произнесла:
– Для тех, кому это ещё не известно, меня зовут Рэйн Эванс. Мистер Дарквуд, который является владельцем этого дома, любезно предложил мне пожить здесь и присмотреть за Дюком. Теперь, это и мой дом тоже. Вопрос: какого чёрта вы потеряли в моём доме? Молчите? У вас есть две минуты, чтобы испариться с частной территории, прежде, чем я вызову шерифа и предъявлю вам всем обвинения в незаконном вторжении.
Народ ещё продолжал раздумывать о том, следует ли всерьёз воспринимать мои слова, как потеряв терпение я заорала:
– А ну, все вон! Живо!
Тем, кто находился ближе к выходу, повезло больше, они поспешили ретироваться раньше, чем сумасшедшая гостья Дарквудов успеет привести в исполнение угрозу вызвать шерифа. Остальные же, торопясь поскорее покинуть дом, всё ещё топтались у дверей, когда я окликнула выходящую последней, "клумбу":
– Эй, вас ведь, кажется, Мередит зовут, не так ли?
Удивлённо застыв, она медленно обернулась, гадая: откуда я могу знать имя, которым она не представлялась.
– Да, так меня зовут, но…
– Что? Интересно, откуда мне это известно? Помните вечер у Лайтвудов пятнадцать лет назад и маленькую девочку в розовом платьице, которую вместе с матерью вы и ваши товарки не постеснялись выставить за дверь? Я– Рэйн, дочь Хлои и Джонатана Эванс, та самая девочка, которую вы выжили из собственного дома.
По её округлившимся глазам без всяких слов можно было понять, что она прекрасно помнит тот проклятый день. Интересно она хоть раз задумывалась о судьбе тех, кому сломала жизнь? Не думаю. В её глазах не читалось ни капли раскаяния, лишь сильное удивление. Что ж, значит и мне жалеть никого не стоит.
– Запомните сами и передайте остальным: Не тешьте себя иллюзиями, что я снова сбегу. "Паршивая овца" дочь Эвансов вернулась домой!
Глава 13
Холл опустел. Заперев за последними незваными гостями дверь, миссис Файнс, избегая смотреть в мою сторону, тихо поплелась в свою комнату. Следом за ней, так же молча, за что я была ему безмерно благодарна, покинул помещение и Дюк, выразивший своё "фи" тем что, выходя щёлкнул выключателем оставив меня одну в темноте.
Я не была на него в обиде. Парню действительно было из-за чего возмущаться и, думаю завтра, когда он хорошенько проспится, мне придётся нелегко, объясняя без пяти минут взрослому мужику зачем его дядюшке понадобилось нанимать для него няню.
Я всё ещё стояла на лестнице, когда до меня постепенно стало доходить, что только что произошло.
"Что это было? Не может быть! Это не я! Нет! Я бы так никогда не смогла!"– адреналин, что с бешенной скоростью гнал кровь по моим венам, резко пошёл на убыль, и меня накрыло. Сначала нервно задрожал подбородок, затем дрожь больше напоминающая болезненный озноб перекинулась на руки. Не прошло и нескольких секунд как начало сотрясаться уже всё тело. Щётка выпала из рук и с шумом покатилась вниз.
Чувствуя себя совершенно без сил, я сползла по перилам и, усевшись прямо на ступеньках, в попытке успокоиться, крепко обхватила себя руками.
"Мама, мамочка, прости… Я плохая. Мне никогда не стать такой, как ты. Я не такая!"
Спазмы сжали горло, было трудно дышать, но глаза оставались сухими. Ни единой слезинки, как и всегда.
Внезапно почувствовав странную влагу на руке, я вздрогнула и посмотрела вниз. Два светящихся в темноте фонарика с мягким урчанием облизывали мне руку. Это Уилли, спокойно отсидевшийся где-то и счастливо избежавший общения с неприятными людьми, решил наконец вылезти и выказать мне свою дружескую поддержку.
– Мяу, – подобравшись ближе, он мягко потёрся о мой подбородок:"Рэйн, расслабься, перестань винить себя за то, что не позволила себя запугать. Чего ты в жизни добилась своей мягкостью? Ничего! Даже Майк бросил тебя и ушёл к стервозной Джессике. А мама? Что мягкость и деликатность дали ей? Нет, ты всё сделала правильно! Не нужно винить себя за то, что не позволила вытереть о себя ноги. Они давно это заслужили. Ату их, теперь!"
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея