Читаем Няню заказывали? или (не) Спящая красавица полностью

Полет по времени вместе со взлетом и посадкой едва ли занял больше часа, а доступ в интернет и вовсе сделал его незаметным. И пусть услуги связи на борту были для работы, это не помешало некоторым пассажирам пользоваться благами цивилизации в иных целях. Аврора сначала смотрела в иллюминатор, но быстро заскучала, а Джеймс и Генри, не отрывавшие глаз от ноутбуков, негромко переговариваясь, не собирались развлекать ее беседой, даже Эван, надев наушники, играл в планшете. Поэтому она, откинувшись в светлом кожаном кресле и забросив ногу на ногу, написала Лайзе, которой, как оказалось, безумно интересно взглянуть на серьезного и сосредоточенного мужа. Пришлось даже сделать видео-звонок и незаметно навести камеру на сидевших напротив мужчин. После этого Лайза, не переставая, забрасывала шутливыми и фривольными комментариями, но не в отношении Генри, естественно. Почему-то ей показалось хорошим знаком, что Аврору взяли в поездку, хотя ничего удивительного в этом нет: она ведь няня Эвана, и за ним в любом случае нужен присмотр, пока мистер Барлоу работает. Но словоохотливость Лайзы дала пищу для размышлений, хорошо, что она безумно любопытна и обо всем расспрашивала мужа! К примеру то, что женщины, даже няни, никогда не летали с ними в командировку, если, конечно, это не кто-то из сотрудников: топ-менеджмент постоянно курсирует между верфью и лондонской штаб-квартирой. А Аврору взяли с собой, и по мнению Лайзы это заявка! Объявили посадку, и Аврора свернула беседу, про себя удивляясь, отчего подруга так вцепилась в идею соединить два одиноких сердца, которые по факту были не так уж и одиноки.

Автомобиль компании, встретивший их сразу по выходу из самолета, умело лавировал в плотном потоке на въезде в Девонпорт. Подъехав к административному зданию с внушительной вывеской «Судоверфи-Виккерс шипбилдинг груп», они миновали пропускной пункт и заехали на территорию завода.

– Артур, вези сразу в док, – оторвавшись от монитора, велел Джеймс и снова погрузился в работу. А вот Аврора, как и Эван, буквально вывалилась из окна, рассматривая огромную территорию. Основной блок выглядел представительно: с современным зеркальным фасадом и ухоженными клумбами, с изогнутыми скамейками и крытыми зонами для курения, а дальше начиналась настоящая рабочая зона и простиралась она, что есть глаз: внушительные строительно-ремонтные цеха, ангары, подъемные краны, большие грузовики и кабинки для рабочих. Залив Плимут-Саунд синей полосой выделялся на этом фоне.

Машина плавно притормозила в порту – из окна были видны несколько суден и вода, – водитель распахнул дверь, помогая выйти Авроре, мужчины справились без сторонней помощи. Она с интересом оглянулась и пораженно застыла: гигантский боевой крейсер возвышался над ними, внушая благоговейный трепет. Ничего подобного увидеть на суше и так близко Аврора не ожидала!

– Бог ты мой, – только и сказала она, подходя ближе, наблюдая, как медленно поднялась заслонка, отделявшая акваторию от сухого дока.

– Впечатляет? – с гордостью спросил Эван, словно сам лично занимался строительством.

– Челюсть подбери, – Аврора легонько хлопнула его по подбородку: возможно, подобное зрелище для него не в новинку, но глаза горели восхищением.

– Впечатляет? – Джеймс подошел к ним, становясь между и окидывая крейсер оценивающим взглядом.

– Невероятно! – ответила она.

– Круто! – воскликнул Эван. Аврора фыркнула: то-то же! Вот она – подлинная реакция, а не подражание отцу.

Вокруг суетились люди, кричали; кто-то, как и они, прислонившись к перилам, наблюдал, как поднимается вода в доке, затапливая его. И удивляло, что рабочие здоровались или просто кивали, продолжая делать свое дело, не отвлекаясь и не выражая раболепия перед высоким начальством.

– А что сейчас будет? – спросила Аврора. – К чему все готовятся?

– К спуску на воду.

– Он и так в воде, – она шутливо пальцем указала вниз, а Джеймс весело рассмеялся.

– Пап, она безнадежна, – наверное, в сотый раз повторил Эван.

– Когда сухой док заполнится водой, крейсер выведут в залив, – охотно пояснил Джеймс. – Это будет его первым плаванием. – Купер! – крикнул он кому-то на корабле. Мужчина в строительной каске махнул, призывая подняться к нему. – Хотите поучаствовать?

– А можно? – Аврора только что не визжала от нетерпения – конечно, она хотела!

– Почему нет.

– Пап, женщина на корабле – плохая примета. Об этом все знают.

– Все зависит от женщины, – беря сына за руку, заметил Джеймс и, пропустив Аврору вперед, ступил на прорезиненный и с виду надежный настил, соединявший крейсер и сушу

– Удачи! – пожелал подошедший Генри, опираясь на поручни. Он охоты покататься на кораблике не выказал.

Ступить на палубу боевого крейсера – это вызывало смешанные чувства и переизбыток эмоций: трепет от понимания, что это, возможно, никогда не повторится, до страха, что здесь всё опасно и лучше лишний раз ничего не трогать.

Их уже ждали двое мужчин, спокойные и расслабленные, остальные суетились, завершая приготовления, а откуда-то сверху сыпались короткие команды.

– Всё готово? – здороваясь, произнес Джеймс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза