Читаем Ничего хорошего на том краю далекой Галактики (СИ) полностью

— Вот оно что, — Рей почувствовала, как ее брови против ее воли уползают куда-то к линии волос. — Знаешь, тебе повезло, что я не твоя мама. Она очень щедрая женщина.

— Она поставила мне ультиматум, — сказал Бен. — Если у меня до конца года не выгорит с искусством, я должен буду найти нормальную работу. Понимаешь теперь, почему я так нервничаю?

— Ага, — сказала Рей. — Понимаю.

Вечер протекал незаметно, и за сериалами, даже несмотря на кофе (к счастью, Бен накинул халат, когда пошел забирать заказ, а ведь Рей с тайной надеждой ожидала, что он пойдет встречать курьера прямо в полотенце), Рей незаметно задремала. Проснулась она от того, что что-то жаркое прижалось к ней, а голос прошептал на ухо:

— Рей, началось!

— А? Что? — сонно спросила Рей, садясь на диване и протирая глаза.

Бен топтался рядом в своем голубином обличье, нервно курлыкая.

— Да ты спи, спи, — сказал он. — Я как-нибудь… только джинсы сними.

— Нет уж, — твердо ответила Рей. — Сделаем все как положено… на все двести пятьдесят баксов. Подожди, я скоро приду.

Она поплелась в ванную, растирая лицо. Так… значит, секс с получеловеком-полуголубем. Можем, умеем, практикуем.

Вымывшись и запахнувшись в халат Бена (второй. Всего их было три: темно-серый, темно-синий и черный), Рей вышла обратно. Студию заполнял полумрак, в котором беспокойно шаталась крылатая фигура, то и дело задевавшая предметы мебели своим хвостом.

— М-м-м… Бен? — позвала Рей. — А смазка у тебя есть?

— Да, — по голосу чувствовалось, что Бен смущен. — В тумбочке, возле кровати… Черт! Забыл совсем, нужно было сразу взять…

Рей направилась к кровати, но ее остановил оклик.

— Погоди! — воскликнул Бен. — Может без нее?

— Не стесняйся ты, это совершенно нормальное дело, — заверила его Рей. — И совершенно незаменимая в хозяйстве вещь, а не только в том смысле, в котором ты подумал.

— Просто у меня там… не только она, — обреченно выдохнул Бен. — Но и другие вещи.

— Я закрою один глаз, — предложила Рей. В самом деле, ну что такого она могла там увидеть. — Или там… цопэ?

— Что? — не понял Бен.

— Проехали, — ответила Рей.

Она выдвинула ящик.

— Другой, — подсказал Бен.

— Я поняла, — ответила Рей и выдвинула другой.

— Ну наручники, — сказала она миролюбиво, копаясь внутри. — Думаешь, в этом есть что-то необычное?

Бен снова нервно закурлыкал.

— А вот и она, — Рей достала смазку и задвинула ящик. — Ну, что?

— А мы можем сделать это в гнезде? — спросил Бен.

— Можем, — ответила Рей.

Перелезая через край гнезда, она несколько раз чувствительно укололась, но решила промолчать. Бен и так слишком нервничал, и это было очевидно, даже несмотря на то, что в голубином обличье он в целом вел себя очень странно.

В данный момент Бен обходил ее по кругу, неистово курлыкая и пытаясь раздуть грудь.

— Все в порядке? — спросила Рей.

— Да, — ответил Бен. — Просто, понимаешь, мне необходимо это сделать. Что-то внутри приказывает мне курлыкать, перед тем как…

— Понятно, — Рей вздохнула и прислонилась к краю гнезда. — Продолжай, я вся во внимании.

Она с любопытством наблюдала, как Бен сужает круги, подходя все ближе к гнезду.

— Я думала, что голуби спариваются только весной, — заметила Рей. — А сейчас осень!

— Не только, — возразил Бен.

Подойдя к гнезду, он взмахнул крыльями, от чего на столе разлетелись рекламные буклеты и упали и покатились пустые стаканчики из-под кофе, и элегантно вспрыгнул на край гнезда. На ногах у него были теплые махровые носки. Лицо Бена оказалось практически на одном уровне с лицом Рей, и от его слегка затуманенного и почти влюбленного взгляда Рей почувствовала себя жуть, как неудобно.

«Максимум неловкости!» — сообщил ей ее внутренний голос, и Рей немедленно его заткнула.

Протянув руку, она погладила Бена по волосам.

— Все нормально, — сказала она, обращаясь больше к самой себе, чем к нему. — Все в порядке.

И, хотя это совершенно не входило в ее мысленный «перечень оказываемых услуг», Рей обхватила лицо Бена ладонями и поцеловала его.

========== Голубиная песнь - 2. Нецензурная лексика ==========

В этот раз превращение произошло почти сразу — в отличие от их первого раза, когда Бен стал человеком ближе к концу. И снова Рей не заметила, как это произошло: только что ее окружал шатер из перьев, а вот уже две здоровенных руки удерживают ее за талию. В общем-то, это было даже лучше. Человеческими руками можно сделать гораздо больше, чем крыльями.

Как оказалось в гнезде было очень удобно сидеть, лежать и вообще существовать, и, когда поднялся вопрос, кто где будет спать, Рей пришла в голову мысль, что гнездо-то очень даже ничего. Но вслух она этого не сказала.

Бен предложил ей кровать, заверив, что при такой ширине они за ночь могут друг друга и не коснуться даже, и Рей согласилась. Правда утром проснулась от пищания будильника, прижатая к могучей груди Бена Соло. Но это ее почти не взволновало. Выпутавшись из-под чужой тяжелой руки, Рей поплелась в ванную умываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги