Читаем Ничего хорошего на том краю далекой Галактики (СИ) полностью

— Пришлось напрячь все силы, какие у меня были, — ответил он. — Ты не замерзла? Ветер сегодня холодный. Может, вернешься?

— Нет, — Рей поплотнее закуталась в куртку. Ее одежда просохла и была чистой, силы прибывали с каждым днем, и Рей чувствовала, что почти готова к тому, чтобы покинуть Ач-То.

— А обед? Сегодня твоя очередь.

— Крифф, — пробормотала Рей. Со вздохом, она поднялась и отряхнула бриджи. — Я предупредила насчет своих навыков готовки.

— Я готов ко всему, — Бен помахал ей рукой, не оборачиваясь. — Иди.

***

Вечером Рей снова стало хуже. Может, сказались долгие прогулки под ветром или что-то другое, но на нее вновь накатила слабость, а съеденная поргятина тяжелым комом улеглась в желудке. Рей терпела до последнего — старые привычки просто не позволяли ей расстаться с едой, если только она не была отравлена, но под конец Рей не выдержала. Она сказала Бену, что сейчас вернется, пошатываясь вышла из хижины в темноту, едва рассеиваемую светом единственной луны и бликов из окон. Дойдя до каменного парапета, Рей опустилась на колени, легла на него грудью, потому что стоять прямо у нее не было сил, и ее стошнило. Горло жгло, и Рей долго кашляла. Потом она с трудом поднялась, добралась до чаши, где собирали дождевую воду, умылась и прополоскала рот, чувствуя на языке металлический привкус. Обратная дорога до хижины казалась длинной, как целая жизнь, но Рей твердо решила не звать Бена. Они должны убраться отсюда. Если она будет слабой, Бен ни за что не согласится, Рей знала это.

Она с трудом поднялась с парапета, на котором сидела, и побрела вперед.

Силы оставили ее у самой двери, и Рей бы точно упала, но дверь распахнулась, и наружу вышел Бен, как раз вовремя, чтобы подхватить ее.

— Я же говорил, — сердито заметил Бен, — не перенапрягайся.

Он подхватил Рей на руки и внес ее в хижину. Уложив ее на кровать и заперев дверь, он вернулся, чтобы укрыть ее одеялом.

— Все нормально, — упрямо возразила Рей, хотя понимала, что это не так. — Завтра я буду в порядке.

— Посмотрим, — ответил Бен. Он осторожным жестом убрал с ее лба несколько прядей — Отдыхай.

Рей лежала с закрытыми глазами, но сон к ней не шел — голова кружилась. Поэтому, когда Бен стал готовиться ко сну, Рей не пропустила этот момент.

Они все еще спали на одной лежанке. Она была достаточно широкой, а Бен утверждал, что должен точно знать, вдруг Рей надумает умереть во сне. Рей же с одной стороны чувствовала, что в этом было что-то не то: постоянно спать рядом, несмотря на обилие пустых хижин, но с другой ей нравилось засыпать не в одиночестве. Нравилось ощущать чужое тепло. Проснувшись ночью от плохого сна, она могла почувствовать Бена рядом с собой и успокаивалась. Да и кто мог бы осудить их или начать сплетничать? Ланэйцы?

Когда Бен улегся рядом и укрыл их обоих одеялом, Рей повернулась к нему. В хижине горел только очаг, но и он медленно угасал. Казалось, что Бен не ожидал, что она будет бодрствовать, и на секунду застыл, но потом расслабленно вытянулся, подложив руку под голову и глядя на Рей.

— Когда мы вернемся? — тихо спросила Рей.

Очаг освещал его сзади, и лицо Бена было в тени, Рей с трудом могла разглядеть его выражение как следует.

— Скоро, — ответил Бен. Он рассматривал Рей, будто видел в первый раз, а потом обнял за плечи и привлек к себе.

Рей с облегчением уткнулась лицом ему в грудь, вздохнув, и, подумав, тоже осторожно обняла его за талию.

— Я рада, что ты здесь, — пробормотала Рей. Сонливость наваливалась на нее, подобно невидимому грузу.

— Я рад, что ты со мной, — эхом откликнулся Бен.

Рей чувствовала в нем какое-то напряжение, и в порыве внезапной нежности прижалась к нему плотнее, гладя по спине. Ей хотелось сказать, что все в порядке. Они улетят отсюда, и все будет в порядке. Но очень скоро она заснула, не успев ничего сказать, и даже додумать эту мысль.

***

С утра Рей чувствовала себя значительно лучше, но Бен и слушать ее не желал, едва ли не силой заставляя остаться в постели.

— Это бессмысленно! — возмущалась Рей. — Мы — джедаи. И вместо того, чтобы делать… что-то, мы торчим тут. Я в порядке! Я сумею убедить остальных, если ты думаешь, что тебе может грозить опасность…

— Я думаю, что опасность может грозить тебе! — ответил Бен резко.

— Нет, — ответила Рей. Она перевела дух и продолжила уже спокойнее:

— Ты же не собираешься всю жизнь провести здесь? — Рей улыбнулась.

Бен хмурился.

— Нет, — сказал он, наконец. — Не собираюсь. Но еще рано.

Он вздохнул и нервным жестом убрал волосы от лица.

— Если так желаешь мне помочь — собирайся. Но если ты упадешь на полпути, я запру тебя здесь и не выпущу.

С этими словами Бен вышел, не закрыв за собой дверь.

— Ну и ладно, — пробормотала Рей.

Она торопливо укуталась накидкой и потянулась за курткой. И в этот момент ей в голову пришла неожиданная мысль. Нашивки на куртке: звездная птица, шевроны… мелочь, настолько привычная, что просто выпадала из поля ее зрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги