Читаем Ничего, кроме соблазна полностью

Однако тут над головой пронзительно крикнула птица. Кейти вздрогнула и огляделась в поисках диких животных. Она поняла, что находится в своеобразной клетке, и, при этом у нее нет ни длинного ножа, ни какого-нибудь другого орудия, которым можно было бы прорубить тоннель в чаще. Ей некуда бежать, разве что к берегу, куда сейчас, возможно, высаживались пираты. Неужели прошло столько времени? А если Бойд наделает глупостей? Его поймают или убьют! А потом придут за ней.

Одолеваемая тревожными мыслями, Кейти вскочила и направилась к берегу. Но не пошла туда, где был их лагерь, тем более что нашла лаз, от которого начиналась тропинка. К счастью, Кейти не попала в очередной тупик. Вблизи от берега заросли были не столь густы. Она также собирала по пути все камни, которые только могла найти, и складывала в подол халатика. Теперь можно сказать, что она не останется совершенно беззащитной.

Вскоре она оказалась на берегу и пыталась рассмотреть, что делает пиратский корабль. Может, уже отплыл? Оставалось только надеяться…

Но оказалось, что бригантина бросила якорь у самого острова. Еще чуть ближе – и она уперлась бы носом в землю. От нее как раз отплыла небольшая шлюпка. Неужели у пиратов ушло так много времени, чтобы добраться до суши?!

Берег не представлял собой прямой лилии. Он слегка изгибался, достаточно, чтобы образовать нечто вроде бухточки. В самом центре этого изгиба находился их лагерь. Кейти осторожно подняла голову. На песке валялась еще одна пустая лодка. Значит, сейчас к берегу идет уже не первая? Где же люди, которые были в этой? На берегу никого нет. А Бойд? Что с Бойдом?!

Кейти следовало бы бежать в противоположном направлении, но она так боялась за Бойда! Ей хотелось убедиться, что он жив и здоров! А пока она не увидит этого собственными глазами, не двинется с места, разве что для того, чтобы найти Бойда!

Согнувшись в три погибели, с камнем в руке, она перебегала от дерева к дереву. Приближалась к лагерю, пусть медленно, но неуклонно. Однако на полпути наткнулась еще на одну шлюпку! Эту дотащили до того места, где кончался песок, и сунули под куст, под которым спряталась Кейти, иначе она никогда бы не увидела суденышка. На нем лежала большая, покрытая листьями, сломанная ветка, словно кто-то пытался его спрятать. Но зачем? И сколько еще лодок собираются прислать пираты? Кейти насчитала три. Неужели у них такая большая команда? А может, в каждой шлюпке сидело по два-три человека? Вполне вероятно. Бойд легко справится сразу с двумя.

Ей уже было не так страшно, хотя не настолько, чтобы повернуться и уйти. Но тут, когда она уже была готова броситься за следующий куст, ее внимание привлекло название шлюпки, намалеванное белыми буквами на деревянных досочках, заменявших сиденье. Нагнувшись, она без труда прочла единственное слово. «Океан».

Кейти смотрела и смотрела, не в силах отвести глаза.

Нет, она его убьет!

Теперь все понятно, и от этого она просто с ума сходила!

Нет, она не станет думать об этом. Не сейчас.

Кейти обдало волной жара. Вернее, жаркой волной ярости. Но она взяла себя в руки и глубоко вздохнула.

Она обязательно прикончит его, только позже. Если пираты уже не сделали это за нее.

Глава 39

Кейти нашла Бойда.

Пока еще живого.

Она не была уверена в том, что пираты, лежавшие у его ног, все еще дышат, но Бойд выглядел прекрасно. Шум драки указал ей нужное направление, да и береговая линия была совершенно пустой, так что Кейти все увидела издалека.

Она насчитала три тела, и еще трое пиратов пока что стояли на ногах. Значит, в первой шлюпке было шесть человек. Скоро они получат подкрепление.

Пираты были вооружены. За поясами торчали длинные ножи и пистолеты. Один даже держал пистолет в руке, но, похоже, собирался действовать им как дубинкой.

Кейти вдруг поняла, что они пытаются захватить Бойда целым и невредимым. Должно быть, увидели в нем выгодный товар, который можно дорого продать. Наверное, именно поэтому и высадились на берег, не заботясь о собственной безопасности.

Задыхающаяся Кейти завороженно уставилась на Бойда. Он как раз дрался с одним из пиратов. Не дубинкой, а кулаками! Держал беднягу одной рукой, а другой бил по физиономии. Второй пират подошел слишком близко, и Бойд просто отмахнулся, после чего противник отлетел и грохнулся на землю. Правда, тотчас же вскочил. Бойд, казалось, даже не вспотел, хотя Кейти стояла слишком далеко, чтобы удостовериться, так ли это. Но он ничуть не устал!

Третий пират оттаскивал с дороги одного из упавших товарищей. Противники не могли подобраться к Бойду, поскольку поверженные пираты лежали у его ног, а он не двигался с места, и это давало ему все преимущества.

Четвертый пират присоединился к упавшим. Оставшиеся, должно быть, сообразили, что своей осторожностью ничего не добьются. Они все еще не воспользовались пистолетами, но один что-то крикнул другому, и оба накинулись на Бойда. Это возымело действие. Все трое повалились на землю, продолжая драться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги

Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Детективы / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы