– Неудивительно. – Ник опустил Пампера на пол позади водительского кресла. Пампер не открыл глаз, но хвост его качнулся из стороны в сторону в знак благодарности. – Не думаю, что он будет отвлекать тебя от вождения.
Рокси закрыла дверь.
– Он никого не в состоянии отвлечь от чего бы то ни было. Я никогда не видела, чтобы пес так много спал.
– Только моя тетя Клара могла завести пса с нарколепсией.
Рокси усмехнулась. На щеке ее появилась очаровательная ямочка.
– Спасибо за то, что выручил, Ник.
– Не за что, Тремейн.
– У меня могли бы возникнуть проблемы, если бы ты вовремя не появился рядом. Я рада, что ты пришел.
– Да, нам придется что-то делать… – Он нахмурился. – Клара, опусти бинокль! Здесь не на что смотреть.
Рокси подавила смешок.
– Они неуправляемые. И весьма серьезно нацелены на то, чтобы помочь тебе в расследовании убийства Дойла.
– Рокси, ты не могла бы заехать ко мне в офис сегодня вечером? Мы поговорим об этом.
Рокси вздохнула:
– Да, поговорить придется.
– Может, в пять? Мы могли бы даже перекусить, если хочешь.
Солнце золотило ее щеку, и кончик носа блестел на солнце. Он мог бы пересчитать все веснушки у нее на переносице.
– Сегодня вечером я занята. Мы могли бы обсудить это сейчас?
Он постарался не выдать своего разочарования и с деланным равнодушием пожал плечами:
– Конечно. Я не хочу, чтобы эта банда создавала ажиотаж вокруг смерти Дойла. По крайней мере, до тех пор, пока я сам не проведу кое-какое расследование.
– Я понимаю. Я пыталась им объяснить. – Она вздохнула. – Но боюсь, они просто привлекают к расследованию других людей.
– Кого?
– Няню, медсестру, уборщицу. Если у тебя есть нужный контрабандный товар, ты можешь заполучить все, что угодно. А твоя тетя просто королева контрабанды. Если она захочет, чтобы кто-нибудь вывез ее или ее банду на прогулку, ей достаточно будет подкупить нужного человека.
Он вздохнул:
– Отлично.
Они оба помолчали.
– Ник, что, если… – Рокси бросила взгляд на автобус и шепотом добавила: – что, если наши детективы согласятся проверять только мертвых подозреваемых?
– Что ты имеешь в виду?
– Они знают всего несколько имен из записок Дойла. Старик священник, к примеру, умер четыре года назад.
Ник взглянул на автобус. Три пары биноклей следили за каждым его движением.
– Ладно, Тремейн. Я сегодня днем пойду к вдове пастора Роулингса, а потом отдам ее вам.
Рокси улыбнулась, и солнышко словно засияло ярче, а небо стало голубее.
– Отлично! Спасибо. Я постараюсь держать их в узде. Насколько смогу. – Рокси повернулась к нему спиной и забралась в автобус. Когда она села за руль, на бедре ее мелькнула татуировка, и его словно обдало жаром.
Он поразился остроте нахлынувших на него эмоций.
Может, хорошая пробежка миль на пять поможет ему держать себя в руках. Он должен как следует себя измотать сегодня и придерживаться этой тактики и впредь, и тогда, возможно, он не даст им обоим пропасть.
Глава 11