Читаем Ничей ребенок полностью

Стиви удалось достаточно связно изложить на бумаге добытый во вчерашних интервью материал. Ей казалось просто чудом, что нашлись силы столько времени сосредоточенно просидеть над блокнотами. Расстроенные чувства по-прежнему давали о себе знать.

Она стремилась бежать без оглядки, и в то же время ей ужасно хотелось остаться. Стиви знала, что должна порвать все связывавшие ее с Джо нити, но как это сделать, если день за днем, каждую минуту она испытывала настоятельную потребность быть с ним рядом? Мысли о Джо необходимо выбросить из головы и сердца прочь — но встретит ли она на своем пути другого, кто заполнит образовавшуюся пустоту? Каким образом любовь оборачивается такими противоречиями и потрясениями?

Сможет ли она выдержать эту нечеловеческую боль?


Ближе к вечеру Стиви услышала, как группа вернулась с репетиции. Вскоре послышался робкий стук в дверь. Не без колебаний она подошла, чтобы увидеть — с облегчением или разочарованием одновременно — стоявшего на пороге Дэйва. В глубине души Стиви еще надеялась, что придет Джо и все уладит.

— Ричи сказал, что ты приболела. — Дэйв, похоже, действительно встревожился.

— Не то чтобы приболела. — Стиви в растерянности прикусила губу. — Так, неважно что-то себя чувствую. — Голос дрогнул. Лгунья отъявленная, вот она кто.

Внезапно лицо Дэйва побагровело. Он явно смутился, и тут до Стиви дошло, как были поняты ее слова. При мысли о том, что Дэйв решил, будто причина ее недомогания кроется в ежемесячных чисто женских проблемах, Стиви стало не по себе.

— Нет, нет, Дэйв, ты ошибаешься, — возразила она. — Дело вовсе не в этом… не в том, что ты подумал… Так, чепуха.

— Н-ну ладно… — Он почувствовал себя совсем неловко. — Тогда увидимся позже, Стиви.

Краска бросилась ей в лицо. Она кивнула и закрыла за Дэйвом дверь. Теперь вся группа будет считать, что ее мучают месячные. От отчаяния хотелось биться головой о стену. Нервными шагами Стиви расхаживала по комнате. Затем схватила со стола журнал, бросилась на постель в надежде расслабиться и убить чтением время до ужина. Незаметно она уснула.

Было уже совсем темно, когда в дверь постучали вторично, намного громче. Стиви бросила взгляд на часы, но царивший в номере мрак мешал различить стрелки. Не представляя себе, сколько сейчас может быть времени, она подошла к двери и слегка приоткрыла ее.

— Я звоню тебе уже больше получаса, — с едва заметным раздражением проговорил Джо, входя в комнату и включая свет. — Почему ты не берешь трубку?

— Я не слышала звонка. — Она еще не отошла ото сна. — Сколько сейчас времени?

— Начало первого. Я примчался сюда сразу после концерта, чтобы узнать, как ты тут. Так-таки и не слышала?

— У меня очень крепкий сон. — Стиви пожала плечами.

— Дэйв и Ричи говорят, что ты заболела.

— Я прекрасно себя чувствую.

— Дэйв этого не заметил.

— Он неправильно меня понял. Со мной абсолютно все в порядке. А для того, что там подумал Дэйв, даже время еще не наступило.

— Почему же ты тогда не пришла на концерт? — Какая-то нотка в голосе Джо намекала, что ему не хватало ее там, в зале.

— Я не хотела тебя видеть. — Стиви прикусила нижнюю губу.

— Ты ужинала? — резко, чуть ли не грубо спросил он и, когда она отрицательно качнула головой, добавил: — Я тоже голоден. Закажу поесть в номер.

При этих его словах Стиви окончательно проснулась.

— Нет. Не знаю, о чем думаешь ты, Джо Девлин, но с меня определенно хватит всего этого. Сначала ты говоришь, что между нами ничего нет и быть не может, что мне следует найти кого-нибудь другого, а затем заказываешь ужин в номер, видимо, в расчете на уютненький вечерок вдвоем. Сделка не состоится, и не жди легкого выигрыша, Джо, — ты поставил не на тот номер. Попробуй с Дженни, она, если я не ошибаюсь, в пятьсот двадцать седьмом. Там тебе окажут куда более теплый прием.

Стиви смолкла, чтобы перевести дыхание.

— Какая плоская шутка, Паркер. — Джо сделал шаг вперед.

— Держись от меня подальше, Девлин. — Она инстинктивно отшатнулась. — Пусть между нами останется расстояние — миль в миллион.

Не сводя взгляда с ее лица, Джо отступил назад. Что бы Стиви ни говорила, он заметил мелькнувшую в глубине ее глаз боль. Но есть ли смысл продолжать преследование? Ведь он ясно сознавал, что не сможет дать ей то, к чему она так стремится. И что безусловно заслуживает.

— Не волнуйся так, Стиви. — Слова прозвучали спокойно и удивительно ласково. — Я ничем больше тебя не побеспокою. Я зашел только проведать тебя.

— У меня все отлично, Джо. Все просто великолепно. — Стиви шла следом за ним к дверям.

На мгновение он остановился.

— Тебе кто-нибудь говорил раньше, что для твоего роста у тебя слишком большой рот?

— Многие. Уж какая есть.

— Я так не думаю, Стиви. — Осторожным движением руки Джо убрал с ее лица волосы, приложил ладонь к щеке. — По-моему, ты пытаешься защититься им от боли.

Испугавшись возможных последствий его прикосновения, Стиви отклонила голову, и это движение разом сломало хрупкую нежность мгновения.

— Благодарю за урок домашней философии, — язвительно ответила она.

— К вашим услугам, мэм!

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги