Читаем Ничей ребенок полностью

Джо следил за тем, как менялось выражение ее лица. Внезапно он склонился и легко коснулся губами щеки Стиви.

— То, что кажется нам простым, в жизни иногда оказывается намного сложнее, малышка. До вечера. — Он зашагал к машине, уселся за руль, стал осторожно разворачиваться. Увидев в зеркале приближавшуюся Стиви, притормозил.

— Я не приду, — твердо сказала она. — У тебя жена, и я не собираюсь больше мучать свою душу. Между нами все кончено, Джо. — В глазах ее заблестели слезы.

— У нас с тобой есть ребенок, Стиви, и уже поэтому ничто не может быть кончено между нами.

Он нажала на газ, и машина сорвалась с места.


Как Джо и обещал, его лимузин подкатил к дому Стиви ровно в семь вечера. Спустившись, она сказала водителю, чтобы тот не ждал ее. При всей любви к Джо Стиви помнила, что он принадлежит другой женщине и дальнейшие встречи с ним обернутся лишь новой пыткой.

На другом конце города Джо нервно расхаживал по артистической уборной Макниколс-центра.

— Ты уверен, что ее здесь нет? — спросил он Ричи.

— Наверное, машина застряла в пробке, — утвердительно кивнул брат. — Успокойся. Они вот-вот будут. Нам пора на выход.

Для Джо концерт тянулся бесконечно долго. Хотелось бежать со сцены прочь, и только чувство долга перед зрителями удерживало его у микрофона. Джо старался не замечать зияющей пустоты кресла, где должна была сидеть Стиви, но всякий раз, когда он смотрел в зал, сердце царапала острая боль. Ему хотелось видеть ее здесь, хотелось, чтобы она услышала «Ночи без тебя» — песню, которую он написал после той памятной ночи, когда они последний раз любили друг друга.

Подставив лицо слепящим огням юпитеров, Джо запел, и в голосе его зазвучали такое одиночество и тоска по утерянному счастью, что немногие в зале смогли удержаться от слез.


После того как она отослала машину Джо назад, Стиви уже не могла оставаться дома и от полной безысходности позвонила сначала Бет, а затем и Биллу, предлагая отправиться куда-нибудь в кино. Но и в темном зале кинотеатра она пустым взглядом смотрела на экран, не в состоянии думать ни о чем, кроме разговора с Джо.

— Может, съедим по мороженому? — предложил Билл по дороге домой.

— Я и так располнела, но у меня совсем не осталось силы воли, — призналась Стиви.

— Кто же откажется от мороженого, особенно если угощаешь им ты, Билл, — поддержала подругу Бет.

Все трое зашли в кафе на Эванс-авеню неподалеку от студенческого городка Денверского университета.

— Здесь уютно, — заметила Стиви, ожидая двойную порцию земляничного с шоколадом. — Только посмотрите на эти потолки, на деревянные полы и фонтанчик. Готова спорить, что тут ничего не изменилось по крайней мере с сороковых. Не хватает только музыкального ящика в углу. Попробуйте закрыть глаза, и вы услышите музыку.

— И что же ты сейчас слышишь? — заинтересованно, спросил Билл.

— «Звездную пыль».

— Ты неисправимый романтик, Стиви, — рассмеялась Бет.

Да, и куда это меня привело?

Было за полночь, когда, проводив Бет, Стиви вместе с Биллом подошла к двери своей квартиры. Только достав из сумочки ключи, она заметила, что дверь слегка приоткрыта.

— Билл, я же закрыла ее перед уходом! По-моему, внутри кто-то есть, — прошептала Стиви и сделала шаг назад.

Билл потянул на себя ручку, и тут же оба услышали голос Джо.

— Где, черт возьми, тебя носит по ночам? — властно донеслось из спальни.

— Что ты здесь делаешь? — с негодованием спросила Стиви, переступив в сопровождении Билла через порог.

— Жду тебя. Ты не ответила на мой вопрос. Где ты была? — Джо стоял в дверях гостиной.

— Хотя я вовсе не обязана отвечать на твои вопросы, могу сказать, что ходила в кино. Вместе с Биллом.

— Ммм, Стиви, — нерешительно протянул ее спутник, — что-нибудь не так?

Она сделала шаг в сторону.

— Познакомься, Билл, это Джо Девлин.

При виде Билла, ее явного покровителя и защитника, Джо почувствовал вызов. Но когда мужчины обменялись рукопожатием, всякое напряжение между ними рассеялось.

— Спасибо за прекрасный вечер, Билл, — повернулась к другу Стиви. — Увидимся завтра.

— Ты уверена, что справишься? — Он кивнул в сторону Джо.

— Абсолютно. — Она улыбнулась. Билл, ее преданный и бесстрашный рыцарь, при росте в метр семьдесят имел мало шансов дать достойный отпор такому противнику, как Девлин. Закрыв за ним дверь, Стиви повернулась, ожидая увидеть лицо Джо, но тот уже хозяйничал в кухне, исследуя содержимое ее холодильника.

— Так-так. Вино, пиво или кофе? Что у тебя еще есть? — Он выпрямился, и Стиви со стуком захлопнула дверцу.

— Все, что мне нужно. Кроме того, мне нужно, чтобы ты убрался отсюда. Как ты вообще проник в квартиру?

— Меня впустила дама, управляющая домом.

— Я подам на нее в суд.

— Оставь, Стиви, это была не ее вина. Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы убедить эту тигрицу.

— И на чем же ты сыграл? Опять пустил в ход свои гипнотические чары?

— Плюс два билета на завтрашнее выступление. — Он прислонился к кухонной двери.

— Могла бы догадаться и сама. — Стиви покачала головой. — Когда дело касается женщин, ты забываешь о всяких принципах, Джо. О всех сразу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги