Читаем Нийлас. Поцелуй тигра полностью

– Если удавалось догнать. Лиша, я большую часть жизни провел в лесу и саванне. Помогал матери с туристическим бизнесом, путешествовал, рисовал. Меня никогда не манили большие города, я люблю зеленую землю… и желтую, и красноватую от подсохшей глины. А еще горы, среди которых не чувствуешь одиночества, потому что они шепчутся с тобой каждым порывом ветра и свистом свободных крыльев.

– Я бы хотела увидеть твою мать. Ты расскажешь ей о сегодняшней церемонии? Подожди, не отвечай, а сначала подумай хорошенько.

– Дорогая Лиша! Конечно, мы это скроем. Иначе она до конца своих дней будет считать тебя своей невесткой и даже попытается командовать. Моя мать очень трепетно относится к старым традициям и уважает их больше государственных регалий.

– Ты меня почти напугал. Ах, Амир, когда-нибудь я научусь различать твои шутки от истинного положения дел?

– Не надейся, красавица. Подожди, наверно, я глупость сказал… Прости, у меня путаются мысли.

Глава 13. Подготовка к отлету

Едва небо просветлело Амирхан разбудил Лишу, чтобы вместе покинуть гостеприимную деревню. О Бенапуре на время пришлось забыть. Принцессу желал повидать сам император Бакар Марзук, прибывший из столицы в провинциальный городок по соседству со старой усадьбой.

Как и предупреждал Амирхан, дочь Змеиного короля на Нийласе ожидал радушный прием. Службы безопасности за ночь успели получить подтверждение с Яшнисс, не осталось никаких сомнений в личности Алейши Уратос.

Розовая от волнения, она завтракала с императором на балконе единственного помпезного здания, принадлежащего главе местной торговой ассоциации. Толстый ковер ручной работы под ногами был завален мягкими игрушками в виде самых экзотических зверей и птиц. На подносах горой возвышались знаменитые ракешанские сладости.

Добродушно прищурив карие глаза, господин Марзук рассыпался в любезностях:

– Милая Алейша, эти олухи из министерства доложили мне, что вы почти дитя. Я был поражен вашей смелостью путешествовать тайно. Но что я вижу? Совершенно самостоятельная, прелестная девушка, покорившая сердце старшего из моих сыновей.

Принцесса скромно опустила глаза, успев подумать про себя: «…и смертельно обидела младшего».

А вслух спросила медовым голосом:

– Так вы позволите Амирхану сопроводить меня ко двору короля Джелло?

Император пригладил седеющую бородку, усмехнулся в тщательно расчесанные усы.

– Как я могу в чем-либо отказать лучшему цветку Бахриссаша!

– Должна признать, мою внешность высоко оценили только за пределами Яшнисс. Чопорные нянюшки – ясски тайком называли меня лохматым чудовищем, – с притворной грустью доложила Алейша, немного сгустив краски.

Император сочувственно покачал головой и, положив мягкую ладонь на сердце, проникновенно сказал:

– Почему бы не перебраться на Нийлас? Мы выстроим вам с Амиром прекрасный дворец… нет, это слишком долго, лучше вы сами оформите на свой вкус один из готовых. У нынешней молодежи такие причудливые запросы.

Делая вид, что увлечена охлажденным сливочным десертом, принцесса перебирала в уме щедрое предложение.

«Вам с Амиром… Кажется, у них уже все решено насчет нашей помолвки. Как будто вчерашний спектакль был лишь репетицией перед главной церемонией. Интересно, что думает об этом сам Амирхан? Не похоже, чтобы спешил расстаться с холостяцкой жизнью. Попробую спросить прямо».

– Господин Марзук, у нас с вашим сыном много общего. Я чувствую душевное родство. Мы с ранних лет интересуемся древними крылатыми ящерами.

– Так… так… – благодушно кивал император, поглаживая длинный правый ус.

– Мы хотим посетить Харакас в поисках драконьих артефактов. Возможно, отголоски моей детской мечты скоро станут явью. Нужно лишь задать точный курс командиру звездолета «Слава и трепет».

Она непринужденно рассмеялась, стараясь произвести приятное впечатление. Вспомнились полушутливые советы мудрого Пойто:

«В арсенале каждой женщины есть масса уловок, чтобы заставить мужчину идти нужным ей путем. Но иногда достаточно ласкового взгляда и открытой просьбы:

«Любимый, пожалуйста, подари мне эту маленькую планету… Подумаешь, она числится за сианским правительством. Ты десять лет командовал спецподразделением Чантаса и умеешь договариваться с людьми…»

«Милый, я хочу кресло, обтянутое шкурой этого дикого монстра! Ничего, что он в пять раз крупнее твоего летмобиля, ты же у меня опытный стрелок… Ах, прежде имел дело лишь с имитаторами…»

В результате дружеской беседы император одобрил краткую остановку на Харакасе перед ответственным визитом на Яшнисс. Должно быть, тоже радовался возможности породниться со змеями. С годами легенды приобретают сакральный смысл. Особенно на фоне регулярных народных волнений.

Также императора заинтересовала личность капитана Фарсака.

– Почему бы столь славному офицеру не вернуться к несению службы на родной земле в составе императорского корпуса? Как отнесется к моему предложению король Джелло? Что думает сам господин Фарсак? Я готов сделать ему блестящее предложение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Антарес

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы