Читаем Ник 8 (СИ) полностью

- Да, Никита. Вот прям так. И даже моя победа не принесла мне удовлетворения, так как скорее всего была не заслужена. А вот сам бой с ним - сплошное удовольствие. Его стиль мне не знаком, да и как я понял, он владеет несколькими из них, так как менял их не один раз по ходу дела, или у него вообще не стиля. В это сложно поверить. Поэтому я и не верю сам себе, но ощущения такие есть. Зато мне пришлось буквально раскочегарить свой мозг, интуицию и опыт, чтобы справиться с ним и это было... - кузнец мельком глянул на собеседника, как бы сомневаясь, но все же сказал: - как в первый раз в женщиной. С опытной женщиной. И вроде бы ты что-то знаешь и силы есть, чтобы не сплоховать и чувствуешь, что ты лишь один из. И финал - всем финалам финал. Правда не по той причине, что ты - монстр, а потому, что твой партнер правильно довел дело до правильного конца.

- Ну у тебя и образные сравнения! - Покачал головой Никита. - Но я тебя примерно понял.

- По поводу стиля, - меланхолично добавил Родомир. - Это боевой стиль. Реальный до последнего движения. Не постановочный и не для красоты. Максимальная эффективность, ни одного лишнего движения. Впрочем, как я говорил, иногда он его менял на что-то более красивое и даже интересное, но менее смертельное. Ничего общего с извстными мне стилями, даже отголосков не прослеживается, а это хоть и бывает, но довольно редко. Тем более при такой насыщенности и многогранности стиля. Но меня больше не это поразило...

- А что? - Никита как будто придвинулся ближе.

- А поразило меня то, что по одному взгляду на меня он узнал очень многое обо мне. И даже то, что практически никому не известно. Если бы я был на службе, то уже наверно бы проверялся по всем параметрами о возможной утечке обо мне.

- И что же такое он сказал?

- Что в моем роду идет передача воинских умений от отца к сыну более чем за последнюю тысячу лет.

- Мда... Такого и я не знал, - протянул Никита и подергал себя за оселедец.

- Теперь знаешь. Прошу особо не распространяться. Тем более это в моем деле есть. В закрытом разделе.

- Договорились, - кивнул Никита. - Ладно, в целом я понял. Сможешь сформировать отчет по этому вопросу и отправить лично мне?

Родомир промолчал.

- Что? - не понял Никита.

- Это правда, что он может справиться с бедой Алексея?

- Так вроде же он на поправку пошел, - удивился Никита.

Родомир нахмурился:

- Там не все так просто. Насколько я в курсе, там кроме физических повреждений не только была нанодрянь, но и какие-то вирусы, изменяющие генетику. Процесс вроде бы остановили, но гарантии нет. Вроде даже лаборатория какая-то работает над его делом, но прогресса пока нет.

- Не знал, что все так плохо, - веселость из голоса Никиты тоже пропала. - А насчет твоего вопроса мой ответ - черт его знает! У меня не полная информация, но вроде как тут шушукаются те, кто в деле, что он буквально за пару движений рук вылечил сына министра иностранных дел от дряни - последней разработки англов.

- Они что, совсем мозги потеряли? - удивился Родомир. - В смысле англы. Наши ведь не оставят это так.

Никита пожал плечами:

- Что, в первый раз, что ли? Ну, случится и у них нечто нехорошее, потом все признают, что были не правы, давай дружить, и так до следующего раза.

- Это так. Я понял тебя насчет лечения. В общем имей в виду это обстоятельство.

- Обязательно. Если состыкуешься с Алексеем - передавай ему привет.

- Позвонил бы ему, что ли. Поддержка ему не помешает. - проворчал кузнец.

- А давай на выходных и его позови! Вот и встретимся.

- Договорились.


Ник

- Ну что, Катюх, прогуляемся по интересным местам?

Девочка успела сбежать на пляж. Рядом развалился Гоша в своей кошачьей ипостаси. Невдалеке я чувствовал-видел еще несколько роботизированных комплексов. Защитных вестимо. Даже на дне реки наблюдалось что-то подобное. Ну, значит подсуетились местные, не дураки однако.

- Вы уже поговорили? - Девчонка потянулась на песке.

- Ага, - я плюхнулся рядом. - Так пойдешь со мной? С твоими я договорился.

- Конечно, - она усиленно закивала. - С вами весело. Может еще Сережу пригласим?

- Сам хотел предложить. И даже не буду против, если ты прихватишь с собой Гошу.

Катя на мгновение замерла и вдруг хитро улыбнулась:

- А дед-то хоть знает, куда мы собираемся?

Я безмятежно пожал плечами:

- Согласие он дал, а дальше наше дело.

- Сейчас, я домой сбегаю, переоденусь, - вскочила девочка.

- Не стоит. Мы не в театр пойдем, твоя одежда вполне пойдет.

Глядя как она натянула джинсовые шортики и маечку, кивнул.

- Пойдет. А где Сергей?

- А, он, кстати, дома у себя. У него дом в Приморье. Надо такси вызвать. Нет, лучше сначала с ним связаться - вдруг откажется. Сейчас...

- Не надо. Сами спросим. Я уже понял, где он находится. - А чего не понять, если метку на него ставил, в моей системе позиционирования легко находится - уже почти весь земной шар у меня "снят" моими не устающими помощниками - воздушными элементалями. - Прошу, - сказал я и показал рукой в сторону появившихся рядом больших овальных ворот. Ну, так я решил визуализировать телепорт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика