Читаем Никакого «Ига» не было! Интеллектуальная диверсия Запада полностью

Еще раз удивимся – военачальник «завоевателей» переходит на сторону «рабов», «покоренного народа», получает вотчины от рабов (!), продолжает свой род при княжеском дворе – и никакой реакции у «оккупантов-татар» на это нет. В XV – XVI вв. (это какой-то ключевой «водораздел» для всех русских дворян) Апраксиным были выделены имения под Рязанью. В 1610 – 1637 гг. Федор Апраксин служил дьяком Приказа Казанского дворца. В родстве с боярами Хитровыми, Ханыковыми, Крюковыми, Вердерниковыми». Халиков приводит три версии «тюркского» происхождения прозвища Апракса: 1. «тихий», «спокойный»; 2. «лохматый», «беззубый»; 3 «бахвал». (Спустя 3 поколения после т.н. Куликовской битвы «татарский» язык все еще оказывал существенное влияние на русский?) Ну, это при условии, что никакого другого языкового взаимодействия, кроме как с «татарским», у русского языка не было и не могло быть, а вот обратимся-ка к греческому… Греческий язык вполне логичная база для «прозвища» в образованной среде того времени. Итак: Apraxia; (а-+ греч. Praxis – действие), то есть «без-деятельный», люди, близкие к церкви, то есть основные держатели письменных источников, вполне могли бы употребить такой «эвфемизм» в отношении вельможи, занимавшего по каким-то вопросам «выжидательную» позицию. По каким? – Ну, не знаем мы, по каким. Может, нужно было политическое решение принять, может, встать на чью-то сторону в теологическом диспуте, но версия выглядит вполне здравой. Замена О на А могла иметь место (и имела!) на территории т.н. Киевской Руси (Ондрiй/Андрей). (Не путать с диалектным «аканьем»!) Еще большую уверенность в нашей версии придает тот факт, что на Руси весьма распространено было греческое имя Евпраксия (ev – + Praxis – добродетельница), в частности его носила русская княжна Евпраксия Всеволодовна (1071 – 1109), дочь великого князя Всеволода Ярославича, сестра Владимира Мономаха. Так что происхождение имени (прозвища) от греческого может считаться обыденной (во всяком случае, не уникальной) практикой. Обратите внимание, как изящно «генетическое» происхождение подменено на лингвистическое в фамилии, в которой собственно «татарского»-то ничего и нет. Что общего между Солохмиром и Апраксиным? Гены? Может быть, но какое это имеет отношение к происхождению фамилии? Да и с генами тоже много вопросов. Что-то подозрительно в имени Солохмир слышится знакомая нам по гоголевским текстам хуторянка-Солоха. Словарь В. Даля считает слово « СОЛОХА » псковско-тверским (не из новгородских ли он ушкуйников?!). И обозначает оно: «русалка, лопаста перм. с расчесанными волосами; || неряха, нечесаная девка, раскосмаченная; || нерасторопная женщина». Может это послужить основой для прозвища? А почему нет? То, что Солоха – прозвище, свидетельствует Гоголь, а имена, оканчивающиеся на – мир, достаточно хорошо известны славянам – ВладиМИР, ЛюбоМИР, даже пушкинский РатМИР вполне себе имена. Во всяком случае, куда более здраво, чем какой-нибудь «солнечный эмир». (Sol – лат. «солнце») («лох» – это судьба) (ну и «-мир» – это, соответственно, «эмир»). Потом второе «Л» выпало – куда? почему? Ну, выпало, и все тут. Выпало же у «оТТоманов», и тут выпало. Тахта+мыш практически. В сборнике Халикова приведены 500 «татарских» фамилий. Более 90% из них задокументированы в XV – XVI веках, то есть уже в те времена, когда Московия состоялась как централизованное государство и начала колонизировать окрестности, населенные и тюркоязычными племенами, в том числе и исповедующими ислам. Вожди этих племен, становясь на службу московскому царю, принимали определенные условия (крещение, принятие нового имени, вступление в брак – для людей тех времен это все были очень значимые действия!). Получается, что имела место не «татаризация» Руси, а, наоборот, – русификация Степи, Булгарии, Кавказа. Не русская знать формировалась за счет «татар», а «татарские» племенные вожди получали титулы и права дворянства от Московии. Но, как мы уже неоднократно говорили, все дело в гражданской позиции по данному вопросу. Кому-то отдание «жизни за царя» Ивана Сусанина – великий подвиг и самопожертвование, а кому-то пример холуйства и лизоблюдства («как же так можно? Жизнь! и вдруг за какого-то царя!»).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже