Читаем Никакого «Ига» не было! Интеллектуальная диверсия Запада полностью

«Сарай» по-тюркски – «дворец». Не странно ли, что у «хозяев» словом «сарай» именуется дворец, а у «рабов» – «крытое нежилое помещение для хозяйственных нужд»? Если тюрки-кочевники – завоеватели, то почему в русском языке нет значительных заимствований названий оружия, понятий государственного устройства, пенитенциарной системы, но есть немало заимствований из сферы товарно-денежных отношений? (Деньга, казна, казначей, барыш, хозяин, харч, серьга, алмаз, изумруд, атлас, миткаль, бязь, тесьма, башмак, колпак, фата, чулок, кафтан.) Такие слова, как «палач, тюрьма, шериф» (шериф – вообще удивительное «русско-ордынское» явление!) считаются сомнительными даже такими «великими тюркологами», как Е.Н. Шипова, составитель «Словаря тюркизмов в русском языке» (около 2000 слов) [50] . Словарь вышел в 1976 г. в Алма-Ате, что весьма показательно, и мгновенно стал «библией» пантюркистов. Нельзя сказать, что позицию авторов словаря не подвергали критике. Подвергали. И серьезной. В частности, Н. Баскаков и И. Добродомов в своей рецензии отмечали, что словарь «перегружен сомнительными или явно не доказанными этимологиями. Иногда автор сам проводит подобные этимологии, иногда сомневается в подобных явно ложных этимологиях, а иногда некритически соглашается с высказанными ранее у других авторов» [51] . Также вызывает вопросы и методология составителя. Слова, заимствованные не непосредственно из тюркских, а опосредованно, через европейские языки (та же пресловутая «оТтоманка», «диван», «киоск», «жасмин» и пр.), пришли в Россию из Европы, то есть следствием «монгольского» завоевания никак быть не могли. Тем не менее они обозначены как «тюркские заимствования» – ну кто там будет разбираться спустя 20 лет! Раз «Иго» было, то ВСЕ, что есть в тюркских, заимствовано непосредственно и никак иначе! (По Геббельсу – имеет значение, как написали об этом газеты. А тут не просто газета, тут академический труд!) Ну и что, что этимологии ложные, это знают несколько человек, которые сами способны выводить этимологии – для студента, а тем более для обывателя – это наука. Академическая наука! Это еще один пример того, как перо ученого может быть очень серьезным оружием. Весь вопрос в гражданской позиции. Большинство заимствованных «тюркизмов» (и тут авторы словарей согласны друг с другом) относится не к XII – XIII вв. (временам «монгольского» нашествия), а значительно позднее. Достоверно говорить о масштабных заимствованиях можно лишь начиная с XVI века! Что это за заимствования? XVI век: артель, чулан, юфть, амбар (вот, это просто-таки замечательное доказательство нашествия «кочевников»-скотоводов!), арап, барабан, барс, бахрома, бахча (и снова кочевники! Наверное, у них имел место «кочевой» метод выращивания бахчевых культур, ну, как у славян подсечно-огневой способ земледелия), бирюза, бугор, буланый, бурав, войлок, вьюк, епанча, ишак, кайма, кандалы, каурый, кистень, колчан, кушак, лапша, лафа, саранча, сундук, таз, толмач, тулуп, чалма, чалый, чемодан, чердак, яр.

Что из этого может быть атрибутом «завоевателей»? Кандалы, кистень, колчан… Ну, с натяжкой, хотя кистень – атрибут скорее бандитов, нежели солдат регулярной армии, кстати, как и кандалы. А вот почему «колчан» датирован аж XVI в.? Общеизвестно , что «татары» славились своими лучниками. В чем возили стрелы лучники времен «Орды»? Как это называлось? Почему слово пришло 200 лет спустя после событий?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже