Читаем Нихил полностью

— Командир отряда обнаружил в шахте тяжелораненую женщину. Похоже, залудианцы собирались продать её в дом удовольствий. Она — его истинная пара.

— Залудианцы держали кализианку в шахте? — Парлан не мог поверить в то, что не слышал об этом.

— Нет. Она одна из новых видов. Тех, что называет себя ху… людьми.

— Это невозможно! Они не кализианцы!

— Она носит его бусину истинной пары. Я сам видел сегодня утром, когда она шла рядом с командиром отряда Нихилом по коридору.

Парлан развернулся и ушел без лишних слов.

* * *

— Так что с нами будет? — задал вопрос Пол после того, как Мак, наконец, закончила рассказывать. — Если мы не сможем сказать им, где находится Земля?

— Я не знаю, — честно сказала Мак. — Но я знаю, что они совсем не похожи на залудианцев или ганглианцев.

— И этот регенератор… он помогает? — все перевели взгляд с Maк на троих джербоянцев, которые недавно вернулись. У них все ещё не хватало большей части шерсти, но та, что осталась, сейчас казалась блестящей и шелковистой, приняв здоровый вид.

— Помогает. Я чувствую себя гораздо лучше, не такой слабой и уставшей. Вчера я была вся в синяках и с разбитой губой. Сегодня — всё прошло. Регенератор может даже исцелять шрамы.

Мак взглянула на Джениффер и увидела шок, отразившийся на лице подруги.

— Он… он может убрать всё это?

— Да, он может исцелить все шрамы, Джен. Он может восстановить все внутренние повреждения. Только, он не может…

— Чего не может?

— Он не сможет исцелить твои лодыжки.

— Почему нет? — возмутился Пол.

— Потому что они полностью зажили. Если бы нет…

— Я поняла, — прошептала Джен.

— Мне очень жаль, Джениффер.

— Это не твоя вина. Никто не виноват, — она посмотрела на парней. — Вы все должны использовать эту машину и их обучатель. Может быть тогда, мы все вместе сможем выяснить, где находится Земля.

— Ты тоже должна использовать его, Джен, — сказала ей Мак.

— Нет. Незачем.

— Незачем…

— Мак, для чего исцелять нечто снаружи, если что-то сломалось внутри?

— Джен…

— И я не имею в виду мои ноги. Я имею в виду сердце. Они не смогут исправить это, так что толку? У вас, ребята, хотя бы есть шанс, шанс полностью оправиться от всего этого. Вернуться домой, к своей жизни. У меня — нет.

— Не говори так, Джен! — Мак обняла подругу, стараясь не дёрнуться, когда почувствовала лишь кости. — У тебя до сих пор есть Кимми. Ты знаешь, что она ищет тебя. Ты получила письмо от неё, прямо перед отъездом.

— И я его проигнорировала.

— Пусть так.

— Мак, ты же знаешь, Кимми и я не общались почти полгода. А я просто проигнорировала её, когда она, наконец, решилась… Она должна ненавидеть меня.

— Я уверена, что это не так. Никто не может ненавидеть тебя, Джен.

— Да ты просто не знала меня раньше, Мак. Я не настолько хороший человек.

— Чушь! — заявил Крэйг. — Ты всегда был хорошим человеком, Джен, хорошим другом. Только вспомни всё дерьмо Тодда, с которым ты мирилась.

— Крэйг!

— Сожалею. Я знаю, мне бы не следовало плохо говорить о мёртвых, но ты делала это. Он звонил и писал мне, когда ты впервые забрала Кимми. Он мог бы проявлять больше понимания.

— Возможно, но я не была настолько добра к Кимми, особенно ближе к концу… теперь она никогда не узнает, как я сожалею об этом.

— Она узнает, — сказала Мак, сжимая её руку. — Ты сможешь сказать ей, когда мы, наконец, вернемся домой, если не сдашься. Ты не сдавалась в шахте, Джен. Когда мы все были так голодны, ты нашла способ сделать пищу сытнее. Мы не были бы здесь, если бы не ты.

— И я не была бы здесь, если бы не ты, — Джен сжала руку Мак в ответ.

— Тогда не сдавайся. Не сейчас. И не когда-либо потом.

Мак посмотрела на девятерых мужчин, окружавших их.

— Мы зашли так далеко вместе. Давайте посмотрим, не сможем ли мы вместе превратить это в дом.

Мужчины пробормотали своё согласие, и Мак повернулась, чтобы взглянуть на Джен.

— Хорошо, — нехотя согласилась Джен. — Не сдамся.

— Я думаю, что мы должны сохранить существование Джен в тайне, — объявил Крэйг.

— Что? — изумилась Мак. — Почему?

— Потому что мы не знаем, что эти… кализианцы сделают с ней. Посмотри на себя!

— На меня? — Maк окинула его потрясённым взглядом. — О чем ты говоришь?!

— Ты целовалась с одним из них! — сказал он с досадой. — Почему? Откуда мы знаем, что они ничего не сделали, чтобы заставить тебя так поступить?! Что их машина не…

— Это не так! Вспомни тот поцелуй… Нихил и я…

— Нихил? Это его имя? — тихо спросила Джен.

— Да. Он нашёл меня в шахте. Отнёс меня прямо к целителю, целителю Луолу, и тот поместил меня в регенератор.

— Как долго ты провела в нём? — спросила Джен.

— Шесть часов.

— Откуда ты знаешь, сколько это продлилось? — потребовал Крэйг.

— Потому что Луол сказал мне это, когда я спросила.

— И ты поверила ему?

— Да. Ему нет смысла врать об этом.

— Что произошло дальше? — пристальный взгляд Джен заставил Мак повернуться к ней.

— Они задали мне несколько вопросов, на большинство из которых я не смогла ответить, а потом Нихил забрал меня в свою каюту.

— Он…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги