Главный посол Такамуку-но Гуэнри скончался в великой стране Тан.
Ики-но Пакатоко рассказал: студент-монах Эмё: умер в великой стране Тан; Тисо: умер на корабле; Тикоку умер на корабле; Тисо:
[992]вернулся в году каноэ-тора[993]на корабле Силла[994]; Какусо: умер в стране Тан; Гицу: умер на корабле; Дзё:э вернулся в году киното-уси[995]на корабле Лю Дэгао[996]; Мёи:, По:сё:, студенты Пи-но Мурази Окина, Гао Хуанцзинь — всего 12 человек, а также Кантико: и Тё:гэнпо: — [китайцы] смешанного с японцами происхождения — вернулись в этом году вместе с послом.Лето, 4-я луна.
Двух мужчин и двух женщин из Токувара[997], одну женщину из Сяэ[998] занесло ветром в Пимука.Осень, 1-я луна, 24-й день.
Посол в [страны] за Западным морем[999] Киси-но Нагани и иже с ним вместе с сопровождающими из Пэкче и Силла бросили якорь в Тукуси.В этом месяце государь похвалил послов в [страны] за Западным морем за то, что они встретились с императором великой страны Тан и за то, что они привезли много книг и сокровищ[1000]
. Он пожаловал послу Киси-но Нагани, носившему старшую степень ранга сё:сэн, младшую степень ранга сё:кува, 200 дворов и фамилию Курэ. Помощнику посла Киси-но Кома, носившему старшую степень ранга сё:оцу, была пожалована старшая степень ранга сё:сэн.Зима, 10-я луна, 1-й день.
Наследный принц, услышав о болезни государя, проследовал во дворец Нанипа вместе с государыней-матерью, государыней Пасипито, младшими принцами и сановниками.10-й день.
Государь скончался в своей опочивальне. В южной части дворца была воздвигнута временная усыпальница. Ответственным за временную усыпальницу был назначен Моэу-но Пази-но Мурази Тутитоко.12-я луна, 8-й день.
Государь похоронен в усыпальнице Синага в Опосака[1001]. Наследный принц вместе с государыней-матерью переехал во временный дворец Капара в Ямато. Старые люди говорили: «Передвижение крыс в сторону столицы в Ямато было предзнаменованием того, что столица будет перенесена».В этом году Когурё, Пэкче и Силла прислали послов с выражением соболезнований.
Конец двадцать пятого свитка.
Свиток XXVI
Государыня Амэ Тоётакара Икасипи Тарасипимэ[1002]
Императрица Саймэй[1003]
Государыня Амэ Тоётакара Икасипи Тарасипимэ была вначале замужем за принцем Такамуку, приходившемся внуком государю Татибана-но Тоёпи[1004]
, и родила принца крови Ая. После этого она была замужем за государем Окинага Тарасипи Пиронука[1005] и родила двух сыновей и одну дочь[1006]. Во 2-м году [его правления] ей был пожалован титул супруги-государыни. Это можно увидеть в записях о государе Окинага Тарасипи Пиронука. Зимой, в 10-й луне 13-го года правления, государь Окинага Тарасипи Пиронука скончался. В 1-й луне следующего года [Саймэй] взошла на трон[1007]. В 6-й луне 4-го года правления она уступила трон государю Амэ Ёроду Тоёпи[1008]. Сама же Амэ Тоётакара Икасипи Тарасипимэ приняла титул матери-государыни[1009]. Государь Амэ Ёроду Тоёпи скончался в 10-й луне 5-го года [эры Хакути].[655 г.] 1-й год, весна, 1-я луна, 3-й день.
Мать-государыня взошла на трон во дворце Итапуки в Асука.Лето, 5-я луна, 1-й день.
В небе появился человек, оседлавший дракона. По виду он походил на человека из страны Тан. На нем была блестящая зеленая накидка. Он проскакал от горы Кадураки и скрылся на горе Икома. В час быка он поскакал от вершины горы Мату-но Канэ, что в Суминоэ, и скрылся в западном направлении[1010].Осень, 7-я луна, 11-й день.
При дворе в Нанипа был устроен пир для 99 северных эмиси и 95 восточных эмиси.«Северных» означает из Коси
[1011], «восточных» означает из Митиноку[1012].Вместе с ними на пиру были 150 человек из Пэкче, прибывших с данью. Девятерым эмиси из числа воинов-переселенцев[1013]
и шестерым эмиси из Тукару[1014] было пожаловано повышение в ранге на две степени.8-я луна, 1-й день.
Капапэ-но Ими Маро и иже с ним вернулись из великой страны Тан[1015].