Читаем Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) полностью

Было безумно приятно. По моей спине замаршировали очень приятные мурашки.

— Да я не против, только не с пустыми же руками идти? — подняла глаза и утонула в жёлто-зелёных омутах.

— Зачем с пустыми? Идём, — и он увёл меня через туманную пелену в другой мир.

Мы оказались у ворот средневековой кондитерской. Из-за двери разносились такие упоительные ароматы, что я чуть не захлебнулась слюной. Инар открыл дверь и галантно пропустил вперёд:

— Выбирай, что захочется, маленькая моя, — едва слышно выдохнул мне мой спутник прямо в ухо.

По-хорошему, следовало бы возмутиться, но моя вредность сладко дремала где-то на самом дне моей сути. Она довольно мурлыкала от удовольствия, словно её чесали за пушистым ушком.

Поэтому тихонечко вздохнула и принялась рассматривать, что интересного есть на прилавке. У меня буквально глаза разбежались. Такого изобилия тортов, пирогов, пирожков, пирожных и печенья я ещё никогда в жизни не видела. К сожалению, зефира и безе тут не было.

Поэтому мы, недолго поспорив, купили огромный торт с взбитыми сливками и бисквитом и корзинку с фигурным печеньем.

Розовощёкая девица предложила ещё что-то похоже на фруктовую пастилу, засахаренные фрукты и орехи в жжёном сахаре. Не удержалась и засунула один орешек в рот. Вкус оказался необычным, в меру сладким, только из чего было приготовлено лакомство, я так и не смогла понять.

— Пожалуй, это мы возьмём тоже. Марево, уверена, понравится.

— Согласен, любимая. А ещё вон те шоколадные конфеты с фруктовой начинкой. Уверен, они тебе понравятся, — потом Инар забрал у меня два тканевых пакета, а мне поручили нести коробку с тортом.

— Пошли уже, а то Мар там наверно уже скандал закатил.

На прилавок легла тяжёлая серебряная монета. Потом мы поблагодарили девушку и удалились восвояси.

— Главное, чтобы Марево на нас не осерчала, а то за последствия я тогда не ручаюсь, — вот с этим и пытаться спорить не стану.

Око Богов могла рассердиться и задать нам обоим знатную взбучку за опоздание.

Впрочем, мы напрасно волновались. Когда мы дополнили торт из безе, который в моём мире называли «Шапка Мономаха» тем, что принесли с собой. Хозяйка замка оттаяла.

Финальным аккордом стало покаяние Макроса. Он честно повинился, что это он виноват, что мы заставили хозяйку дома слишком долго ждать своего приход:

— Простите, моя богиня. После того, как я потерял Кодессу, словно сам не свой. Таким зефиром она меня частенько баловала, — Главный корисс тяжело вздохну. По его щеке прокатилась скупая мужская слеза.

— Она вернётся сюда в свой срок. Только не думай, что тебе снова так просто достанется её любовь! — Марево погрозила собеседнику изящным пальцем, угостила горстью орехов и печенья и отпустила.

Мы же долго разговаривали о том, что предстояло сделать, какие реальности посетить. Засиживаться на одном месте, имея такие возможности для перемещений было настоящим преступлением.

— Только в моём сопровождении. При мне никто не посмеет строить против вас козни. Честно говоря, ваше счастье многим из Тёмных Миров, как кость в горле.

— Пусть ищут своих суженых, и будет им радость, — проворчал Инар, отхлёбывая ароматный напиток из незнакомых мне трав и расправляясь с очередным «орешком в жжёном сахаре». Ему они понравились больше всего, как и мне.

— Не будут. Им проще чужую украсть. Зачем напрягаться, мучиться, если можно на всё готовенькое? — в голосе Ока Богов плескалось ледяное презрение к слабакам.

— Спасибо, Марево. Об этом я как-то не подумал.

— Поэтому и предупредила тебя. Будьте осторожны, если не хотите разбить своё счастье по чужой злой воле.

Глава 63

Мы, как раз, расправлялись с Марево со вторым куском тортика, когда в воздухе протаяла сердечная заноза Макроса. Корисса Кодесса скинула облик простой смертной, как ставшее ненужным платье, и принялась с любовью полировать возникший у неё в руках трезубец перламутрово-розового цвета.

— Рады снова тебя видеть в Измерении ушедших, Коди, — Марево тоже была без ума от предприимчивой и верной своему слову моей помощницы. — Понравилась тебе жизнь простой смертной?

— Нет. Они настолько бестолковы, что слишком сильно напомнили мне некоторых из тёмных богов. С ума сойти! Та же идиотская манера подкатывать к чужим невестам и жёнам и потом ещё и оскорбляться, что получили по спине ухватом. Мужа я пережила на пять лет. Нового приятеля заводить не стала. Инар, а Инар?

— Чего тебе, кошмарик ходячий? — бог смерти только мог теряться в догадках, чего затребует это рогатое и чересчур умное и пробивное чудовище.

— Можно мне снова стать девушкой или парнем, когда душа моего воина снова вернётся набивать шишки в одном из миров, где живут смертные? — умильные глазки могли подкупить кого угодно.

— Договорились, Кодесса.

Тут идиллию прервал возмущённый рёв воришки. Он потихоньку подворовывал вкусненькое со стола. Ещё и наивно полагал, что его никто не застукает.

— Я категорически против. Зачем тебе этот мешок с костями, если есть я? — и он с упоением зачавкал солидных размеров куском «Шапки Мономаха».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы