Читаем Никогда не отпущу. Месть изменщику полностью

- Ливи, дорогая, мы с Тайлором решили, что всем нам нужен отдых. И нам, и детям необходимы свежий воздух, новое общество и знакомства. Мы приглашаем тебя и Глорию поехать с нами в Бат.

Оливия радостно захлопала в ладоши. Давно она не была так рада, как сегодня. Грейс всегда радовала её, но мысль, что она наконец выберется из своего дома, превратившегося в склеп, где жили живые трупы, вдохновила её так, что с самого утра следующего дня она отправилась по магазинам, чтобы купить себе самые модные летние наряды и новые платья для своей малышки. Глория сможет играть с кузенами, а она - наслаждаться прогулками и отдыхом в тенистых аллеях.

За день до отъезда, когда все вещи были собраны, а сама Ливи прибывала в самом что ни на есть лучшем расположении духа, делая последние приготовления, в гостиной неожиданно появился Мэтт.

Как давно они не виделись, живя в одном доме? Ливи не знала. Она даже удивилась, когда он появился перед ней. Похудевший, какой-то потерянный, он остановился, будто тоже удивился увидев её.

- Мне доложили, что ты уезжаешь, - спокойно произнёс он.

Оливия вглядывалась в его лицо. Никаких чувств, кроме брезгливости и ненависти оно больше не вызывало. Когда-то она была готова на всё, чтобы этот мужчина целовал её. Но сейчас... Сейчас ей хотелось плюнуть ему в лицо и никогда больше с ним не встречаться.

- Уезжаю, - безразлично отозвалась Ливи, играя завязкой своего пояска, - Тайлор и Грейс пригласили меня в Бат.

Мэтт кивнул, отводя свои ореховые глаза. Когда он стал таким тихим? Не возразил, не сказал ничего о том, что его не пригласили и не спросили его разрешения. Казалось, ему тоже всё равно, что будет с ней. Почему же тогда он не уходит?

- Я хотел поговорить с тобой, хотя, возможно, ещё не время, - глухо сказал Мэтью.

- Я тебя слушаю, - нахмурив брови, процедила Оливия.

Они были как два чужих человека. Будто не было между ними тех нежных чувств, что заставили её забыть всё и броситься в брак с ним, как в черный омут. Будто никогда он не приходил к ней, и не радовался рождению Глории, тайком утирая слезы счастья. Как могло случиться такое?

- Мне бы хотелось понять, что ты думаешь о нашем браке, - наконец-то решился произнести он.

Оливия молчала. Она прошлась перед ним и раскрыла веер, потом закрыла, и остановилась. Ей не хотелось ничего обсуждать. Тем более подобные неприятные вещи.

- Я ничего о нём не думаю, - резко заявила она, садясь на стул.

Мэтт подошёл ближе.

- Но мы женаты и как-то должны и дальше сосуществовать вместе.

Ливи нервно пожала плечами.Какое интересное слово произнёс её муж... Сосуществовать. Почему он не оставит её в покое?

- После твоих поступков у меня нет желания с тобой сосуществовать, - холодно сказала она, но почему-то на глаза навернулись слезы. Оливия проглотила ком в горле, не желая показывать Мэтту своих истинных чувств.

- Тем не менее... - он вдруг упал перед ней на одно колено, - я знаю, что ты не простишь меня, и всё же прошу прощения.

Ливи подвинулась в глубину стула как можно дальше от него. Сердце дрогнуло, но не от жалости к нему, нет. От ужаса, что он прикоснётся к ней своими грязными руками. Которыми прикасался к Марте, когда она лежала на любимой софе её отца в доме Тайлора.

- Филиппа не вернуть, как и моего доверия и уважения к тебе, - хрипло произнесла она, и слёзы всё же полились по щекам, - как ты вообще смеешь подходить ко мне? Как? После всего, что ты натворил? После того, как убил единственного человека, который не бросил тебя и который мог помочь мне.

- Помочь? - вспыхнув, поинтересовался Мэтт.

- Он просто обнял меня, и я не знаю, чего ты ещё там себе надумал! - закричала Ливи, вскакивая. - Я не знаю, как назвать твой поступок! Ты подозреваешь меня в том, что делаешь только ты! Ты!

Мэтью тут же поднялся. Его лицо побелело и он смотрел теперь на неё холодно, как на чужую.

- Достаточно, - резко он, и Оливия замерла, будто вдруг увидела совсем другого человека на месте Мэтью, - я понял твою позицию. Между нами ничего не возможно.

Ливи истерически рассмеялась сквозь слезы.

- Ничего! - закричала она ему вслед. - Ничего! И если ты хотел требовать с меня супружеский долг, то я тебе больше ничего не должна!

Мэтт, уже собравшийся выйти, остановился и обернулся.

- Что ты имеешь ввиду?

Оливия снова засмеялась.

- Долг он на то и долг, что должны быть наследники, - Ливи тяжело дышала, с трудом произнося эти невероятно сложные слова, - но я больше не могу иметь детей, и поэтому ничего тебе не должна.

Мэтью нахмурился.

- Не можешь иметь детей? Что произошло?

Его беспокойство задело её, потому что только он был виноват в случившемся!

- Я потеряла ребёнка, -, всхлипнув сказала она, - и у меня никогда больше не будет детей. Так понятнее?

Мэтью сделал шаг к ней.

- Но это не значит, что я перестану тебя любить, — проговорил он, то ли сорвавшись, то ли желая ее пожалеть.

Ливи выставила руки вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги