В больнице их встретил бледный взмокший Клинтон, который тут же потащил Холдена к стойке информации. Как только Холден объяснил, что он биологический отец ребенка Джеммы, его сразу повели к ней, и Гризельда осталась в комнате ожидания вместе с Клинтоном, Квинтом и Моди.
После того, как они обменялись взволнованными приветствиями, Гризельда узнала, что у Джеммы преэклампсия быстро перетекла в эклампсию, и, помимо обычных мигреней и болей, которые они списывали на беременность, сегодняшний приступ стал единственным тревожным сигналом надвигающейся опасности (прим. Преэклампсия – это одна из форм позднего токсикоза (гестоза) и предвестница развития его самой тяжелой, терминальной, стадии – эклампсии). Насколько они поняли — услышали это от медсестры, которая, увидев их встревоженные лица, сжалилась и рассказала им всё, что знала — с ребенком, похоже, всё в порядке, но Джемме необходимо родить сегодня. Её тело просто больше не может носить ребенка.
— Она еще совсем маленькая, — проговорил Клинтон, глядя на Гризельду покрасневшими глазами.
Она сидела рядом с ним, обнимая его за плечи.
— Тридцать четыре недели это уже очень близко к ее срокам, и, похоже, это хорошая больница. Я уверена, с ними всё будет в порядке. С обеими.
Спросив у взволнованной троицы, не хотят ли они выпить кофе, она направилась к стоящим в коридоре автоматам и, взяв четыре чашки, села с ними ждать. Это не заняло много времени. Примерно через час вернулся Холден.
И она поняла.
По его глазам она поняла, что была права.
Он снял с лица хирургическую маску, и комнату озарила его широкая улыбка.
— С ними обеими все в порядке! Только что родилась Ханна, сейчас врачи накладывают Джемме швы. Она уже здесь. И с ней всё хорошо!
Клинтон опустился на пластиковый стул и уронил голову в ладони, его плечи задрожали от чувства облегчения и благодарности. Моди поспешила его утешить, а Квинт встал и протянул Холдену руку.
— Поздравляю, папа.
— Спасибо, Квинт.
Гризельда смущенно держалась в стороне, пока Холден не схватил ее в охапку и не закружил в объятиях. Глядя на нее раскрасневшимся и взволнованным лицом, он обрушил на нее восторженный поток слов:
— С ней всё х-хорошо, Гриз. Она маленькая, но она в п-порядке. Она весила пять фунтов, и очень громко и сильно кричала. У нее сначала было семь баллов по шкале Апгар, а потом девять (прим. Шкала Апгар — система быстрой оценки состояния новорождённого). У нее т-темные волосы, как у Джеммы, и голубые глаза… вроде как у меня.
Глаза Гризельды сразу же наполнились слезами, она обхватила ладонями лицо Холдена и радостно его поцеловала.
— Поздравляю, папа, — произнесла она, повторив слова Квинта.
— П-папа, — выдохнул он. — Г-гриз, я стал отцом. Кто-то неразрывно связан со мной родственной связью.
— Да, ты стал отцом, — кивнув, сказала она, улыбаясь ему сквозь слёзы. — И да, теперь у тебя есть она.
Холден взглянул поверх ее плеча, и его лицо стало серьезным.
— Подожди-ка секунду.
Он отпустил ее и, приблизившись к Клинтону, сел рядом со своим другом.
— Клинтон, с Джеммой всё будет в порядке. У неё всё будет прекрасно. Просто отлично.
— Я слышал, — произнёс Клинтон, глубоко вздохнув и шмыгнув носом. — Очень рад это слышать. Я тут немного забеспокоился.
— Ты очень сильно ее любишь.
— Я люблю их обеих. Я так их люблю, что если бы с ними что-нибудь случилось, я бы…, — он замолчал и потер рукой глаза. — Ну, я бы, наверное, не знал, как жить дальше.
— Я знаю, — сказал Холден, положив руку ему на колено. — Я это знаю. Именно поэтому, у Ханны в свидетельстве о рождении написано, что ее папу зовут Клинтон Дэвис.
Клинтон вскинул голову и в замешательстве уставился на Холдена.
— Се… Холден. Что?
Холден кивнул.
— Она твоя дочь.
— Нет! Нет, Холден. Ты не должен этого делать… Она… она твоя.
Холден медленно покачал головой.
— Меня здесь с ней не будет. Я буду в Калифорнии. На Гавайях. В Афганистане. Я всегда буду ее любить, и, по возможности, буду стараться приезжать сюда, чтобы с ней увидеться. И когда это произойдёт, я хочу, чтобы она знала, что я дал ей жизнь. Но ты дал ей гораздо больше. Ты тот, кто любит ее маму. И ты тот, кто будет любить ее. Так ведь?
— Я уже люблю ее, — Клинтон сглотнул и, сдерживая слезы, поморгал, смущенно потупив взгляд на свои колени. — Я о ней позабочусь. Клянусь Богом, я буду любить этого ребенка, защищать и дам ей самую лучшую жизнь, какую только смогу. И, если ты решишь с ней повидаться, мы всегда будем рады тебе, Холден. Всегда. Мы теперь одна семья.
Холден тоже сморгнул, прерывисто вздохнул и, похлопав Клинтона по колену, поднялся со стула.
— Что ж, папаша. Не хочешь сходить п-повидать своих девочек?
Клинтон встал и с гордой улыбкой посмотрел на родителей, затем обнял Холдена, похлопав его по спине.
— Спасибо. Я просто… Спасибо.
Гризельда внимательно наблюдала за тем, как, сжав челюсти, Холден кивнул и не оборачивался, пока Клинтон не убежал к Джемме.
***