Читаем Никогда не погаснет полностью

В сборник вошли произведения известного драматурга и поэта, призванные воспитывать у юных зрителей любовь к Родине, уважение к труду, высокие нравственные принципы. Книга будет полезной руководителям и участникам школьных самодеятельных театров, агитбригад при организации вечеров отдыха для ребят.

НИКОГДА НЕ ПОГАСНЕТ

Действующие лица

Сережа

Дедушка (он же —командир разведчиков в молодости)

Красный командир

Варька

Главный белый генерал

Поручик Прихлебай

Красные разведчики

Белый солдат

Красный боец

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Зрительный зал напоминает зал музея: стенды с фотографиями времен гражданской войны, надписи на кумаче: «Этих дней не смолкнет слава», «Говорит история». Вместо занавеса — красное полотнище, на котором написано «Вся власть Советам!» Авансцена — продолжение музейного зала. Здесь — планшеты с саблей, буденовкой, в углу стоит пулемет «максим».

Звучат песни времен гражданской войны. Музыка микшируется. Гаснет свет. Вспыхивает прожектор, озаряющий сцену. Звучит песня «Наследники революции».

НАСЛЕДНИКИ РЕВОЛЮЦИИ

В музейном зале дымом пахнет воздух

И в тишину врывается гроза.

На нас глядят буденновские звезды

И ваши неподкупные глаза.

Припев:

Что было взято в дыму и пламени,

Все это скоро будет нам доверено.

Недаром светом боевого знамени

Озарена дорога пионерии.

Былые марши здесь гремят, как прежде,

Тяжелый шаг печатают полки.

И мы глядим восторженно и нежно

На ваши конармейские клинки.

Припев.

Бушует пламя в этом тихом зале,

Гремит «ура!», сражается страна.

Осколками в бою пробито знамя,

Которым наша жизнь озарена.

Припев.

Готовы это славное наследство

И уберечь, и заслонить собой

Наследники по крови и по сердцу —

И внуки революции самой.

Припев.

В зал входят Дедушка и Сережа. Внимательно разглядывая экспонаты музея, они медленно движутся к авансцене. Песня микшируется тогда, когда они поднимаются на авансцену.

Сережа. (рассматривая саблю, буденовку и пулемет). Как здесь тихо, Дедушка!

Дедушка. Тишина тоже умеет говорить, Сережа! Ты слышишь?

Сережа. Слышу! Что это?

Дедушка. Это говорит время!

Сережа. Какое время?

Дедушка. Великое время! Холодное и голодное, но великое и прекрасное! Время революции и гражданской войны! Тише! Ты слышишь песню?

Сережа. Слышу! Кто ее поет?

Дедушка. Это мои товарищи, красные разведчики! Сережа. Разведчики? Расскажи про них, Дедушка! Дедушка. Ну что же, слушай. Однажды наш отряд попал в окружение... А у нас была секретная карта... И надо было срочно доставить ее в штаб красных...

Дедушка, продолжая говорить, уходит за ширму. Сережа остается возле пулемета. Голос Дедушки удаляется.

В нашем отряде был предатель... Был предатель... Но мы не знали, кто он... Не знали... Не знали...

Голос Дедушки становится все тише и замолкает. Звучит боевая труба. Сережа вскидывает голову, прислушивается. Сигнал трубы повторяется дважды.

Сережа. Мне пора! Тревога!

Быстро надевает буденовку и уходит за кулисы. Поднимается занавес. Слышится грохот боя, пролетают всадники, тачанка, доносятся пулеметные очереди, выстрелы, взрывы.

На сцене — красные разведчики. Их немного. Они в окровавленных бинтах. Один из разведчиков, командир, похож на Дедушку.

Бойцы поют.

ПЕСНЯ О КРАСНОЙ ЗВЕЗДОЧКЕ

В небе звезды горят до рассвета,

В неизвестные дали маня.

Только звездочка красного цвета

Днем и ночью горит для меня.

Припев:

И ночью и днем, и ночью и днем

Горит она ярким и чистым огнем.

На трудном пути, тревожном пути

К победе она помогает идти.

Сквозь туманы, дожди и метели

В дымном грохоте дней и ночей,

Словно солнышко, землю согрели

Пять крылатых, горячих лучей.

Припев.

Командир. Мы попали в засаду. Кругом белогвардейцы. Мы все ранены, но в штаб нужно срочно доставить секретную карту. Без нее мы не победим белого генерала.

Появляется Сережа. Останавливается.

Сережа(разглядывая командира разведчиков). Мой Дедушка! Это же мой Дедушка!

Командир. Кто из вас может доставить карту в штаб наших войск?

Сережа. Разрешите мне?

Командир. Кто такой?

Сережа. Да это я — Сережа! Я свой! Вот буденовка, видите?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза