— У тебя нет права мне приказывать, — невозмутимо отозвался этот… этот… в высшей степени несознательный тип. — И если вы забыли, магианна Лайрон, то спешу вам напомнить, что это я — ваш наниматель и мои приказы и распоряжения вы обязаны исполнять беспрекословно.
— Ну что вы лорд Шариан, — тут же подхватила его тон я и даже не поленилась растянуть губы в улыбке. Правда, если судить по дернувшемуся веку градоправителя, перестаралась. — Я-то как раз прекрасно помню, кто я и кто вы. А также прекрасно помню и самый первый пункт в моем контракте. А вы? Не забыли, нет? Я вижу, что память вас все же подвела, а потому спешу напомнить, что моей главной обязанностью, как вашего наемного работника, является обеспечение безопасности именно что градоправителя этого города. И посему, я вынуждена настаивать, чтобы вы немедленно перестали строить из себя героя и вернулись туда, где вам и положено быть. А именно — в свой рабочий кабинет.
— Вы ошибаетесь, магианна Лайрон, — с ядовитой усмешечкой парировал этот… гад. — Если я вернусь в свой кабинет, то и вы вынуждены будете вернуться на свое рабочее место и… собственно приступить к выполнению своих непосредственных обязанностей — сохранения моей жизни и здравствия.
— Антуан, прекрати немедленно! — я все же не сдержалась и зло сверкнула глазами, с трудом сдерживаясь, чтобы не приложить этого непонятливого нахала магией. Очень уж хотелось сковать его неподвижностью, а затем просто привязать к креслу, чтобы даже дернуться не смел. — Ты хоть понимаешь, куда я отправляюсь? Можешь себе представить, с чем нам придется там столкнуться? Это может быть опасно!
— Вот именно, — Антуан тоже понизил голос и даже чуть наклонился вперед, заглядывая мне в глаза. — Там может быть опасно. Более того, ты отправляешься туда одна. Сэма нет и прикрыть тебе спину некому, поскольку второго своего мага ты оставляешь в городе. Отпустить тебя вот так просто я не могу.
— А я не могу делать свою работу, если буду все время оглядываться на тебя!
— А не надо на меня оглядываться, дорогая, — лицо Антуана приобрело совсем какое-то уж странное выражение. Оно словно бы окаменело, посуровело и только глаза ярко сверкали. — Ты забываешь, что я не маленький мальчик и не изнеженный аристократ. Я солдат, прежде всего, Айрин! Я могу постоять за себя. И да, я тоже маг, пусть моя искра и не горит так ярко как твоя, и я не могу использовать и десятой части тех заклинаний, которые ты с легкостью воспроизводишь, тем не менее — я воин и мужчина. А еще, я градоправитель этого города, и в ответе за каждого его жителя и собираюсь исполнить свой долг. И не тебе меня останавливать. На этом все! — он резко выпрямился и, отвернувшись, подал знак Майку. — Капитан, ту пятерку, что вы приставили следить за каждым моим шагом, тоже берем с собой. Люди лишними не будут.
Мне только и оставалось, что вздохнуть, сжать зубы, чтобы не зарычать от бешенства.
— Так письмецо надоть передавать, магианна Лайрон? — робко поинтересовался мальчишка посыльный, который все время моего спора с Антуаном прикидывался дорожной пылью и даже вздохнуть боялся. И только теперь, когда страшный и злой лорд градоправитель отошел на приличное расстояние, решился подать голос.
Я резко обернулась, зыркнула на несчастного паренька и шумно выдохнула. Только теперь вдруг поняла, что, несмотря на все мое мастерство и искру, не взирая на должность главного мага и все те суеверия, что ходили среди простого люда, меня в этом городе боялись куда как меньше, чем Антуана. Грозный лорд градоправитель хоть и был справедлив, никогда не карал за просто так и не привык изгаляться над теми кто слабее, вызывал среди населения куда больший страх. Перед ним благоговели, в то время, как меня просто опасались.
Это открытие неприятно царапнуло и заставило меня скривиться. Но делать было нечего, пришлось смириться. К тому же, в одном Антуан был прав — ослушаться его прямого приказа я просто не имею права. Хоть в остальном он и ошибался — я служила Оруму, а не его градоправителю.
— Держи, — протянула уже изрядно помятый конверт посыльному, добавила сверху монетку, при виде которой у мальчишки радостно сверкнули глаза. — Отнесешь леди Лауре и передашь ей лично в руки. Или Крайну. Ты же знаешь Крайна?
— Ага, — часто закивал паренек, уже с трудом сдерживаясь, чтобы не припустить по мокрой после утреннего дождя мостовой. — Знаю, как не знать. Старшину все знают.
— Тогда беги и скажи леди Лауре, чтобы она тебя накормила.
Мальчишка только головой мотнул и тут же сорвался на забег. Он прекрасно знал, что сердобольная Лаура не только вручит ему кусок пирога или ломоть мясной запеканки, но и добавит еще монетку.
— Айрин! — позвал меня Майк. — Пора.
Я только кивнула, натянула пониже капюшон плаща и со вздохом направилась к своей лошадке. Трястись в седле нам всем предстояло как минимум часа четыре, пока отряд достигнет Драгвы. Хорошо еще, что дождь закончился.
Глава 24