– Я так счастлива за нее, – продолжала она. – Но теперь Гарету, естественно, приходится больше времени проводить в Селсдоне. Так что мы наняли мистера Уиндли, он очень опытный человек.
– Значит, ты им довольна? – поспешно спросил ее брат. В ответ – все та же кривая улыбка.
– А разве у меня был выбор? – вздохнула она. – Нет, он вполне справляется. Но ты же не станешь спорить, что ни один даже самый опытный служащий не будет лезть из кожи вон, как на его месте делал бы хозяин. – Она выразительно покосилась на Ротуэлла. – К тому же, мне кажется, мистеру Уиндли вообще не нравится работать в Доклендсе. Кстати, вчера в Милл-Ярде произошел прискорбный случай – объявился вор-карманник. Мистеру Уиндли все это очень не по душе.
– Ну, будем надеяться, он все же останется, – поморщился Ротуэлл.
– Я тоже на это надеюсь, – недовольно бросила Ксантия.
Губы Ротуэлла тронула грустная улыбка.
– Я должен где-то расписаться, Зи?
Она кивнула в сторону письменного стола.
– Там кое-какие бумаги из банка, – буркнула она. – И будь любезен, прочитай их на этот раз, хорошо? – с нажимом в голосе добавила она.
С этими словами она шлепнула перед ним на стол внушительную пачку документов.
Ротуэлл со стоном уселся за стол.
– Свою драгоценную бухгалтерскую книгу можешь дать Камилле, – проворчал он. – Это по ее части. Моя жена как раз изучила до конца очередной пыльный том по ведению домашних счетов и теперь скучает.
Судя по всему, Ксантия была приятно удивлена.
– Что ж, лишние руки для этой проклятой работы нам явно не помешают, – радостно проговорила она. – Если ты сможешь просмотреть эти цифры и подбить баланс, я навечно у тебя в долгу, Камилла. Можешь воспользоваться столом мистера Уиндли.
– С удовольствием попробую, – кивнула та.
Слегка удивленная неожиданным предложением Ротуэлла, Камилла взяла пухлую бухгалтерскую книгу и, прихватив с соседнего стола карандаш, взялась за дело. Брат с сестрой последовали ее примеру. Ксантия, стоя за плечом у Ротуэлла, отмечала для него пункты, которые считала особенно важными. Какое-то время Ротуэлл послушно читал, потом его терпение явно иссякло, и он принялся с остервенением черкать свою подпись в тех местах, где указывала сестра.
Дождавшись, когда они закончат, Камилла встала.
– Вот, – смущенно сказала она, протянув Ксантии открытую книгу. – Тут ошибка – клерк забыл провести по счетам стоимость парусины. А вот тут – видишь, на этой строчке, где идут расчеты за провиант, – он перепутал две цифры.
Ксантия подняла вверх брови.
– Да ну? – изумленно протянула она. – И верно! А баланс сошелся?
–
– Замечательно! – просияла Ксантия. – А как быстро!
Камилла смущенно разглядывала пол.
– В Лимузене я вела все счета, – неловко объяснила она. – Экономия… и умение хорошо считать – без этого мы не выжили бы.
На пороге появился молодой слуга с тяжело нагруженным подносом. Все трое с чашками в руках уселись за столик возле окна. Еще добрых полчаса, пока все они болтали о самых обычных вещах, Камилла исподтишка оглядывала комнату. Все здесь – книжные полки, едва не падавшие под тяжестью толстых бухгалтерских книг, чертежи и в особенности огромная карта с воткнутыми тут и там желтыми булавками, занимавшая добрую часть противоположной стены, – удивляло ее. Это был новый, совершенно неизвестный ей мир, мир морских путешествий и торговли. И этот мир потряс ее воображение.
То и дело мимо двери грохотали чьи-то шаги; кто-то взбегал вверх по лестнице или мчался вниз, маленький колокольчик у дверей каждую минуту весело звенел, когда очередной посетитель врывался в контору или закрывал за собой дверь. Все казалось Камилле странным и волнующим, даже крики и перебранка лодочников под окном. Жизнь в этом месте буквально била ключом, и Камилла вдруг поймала себя на том, что отчаянно завидует золовке.
– Похоже, ты не часто делаешь им честь своим появлением, пробормотала она, когда Ротуэлл подсаживал ее в карету. – Мне даже показалось, что служащие в твоем присутствии чувствуют себя неловко.
Выражение лица Ротуэлла стало непроницаемым.
– Я никогда особенно не старался вникать в эти дела, – буркнул он, усаживаясь. – Судовыми перевозками всегда занимался брат. Конечно, если Зи нет в городе, мне волей-неволей приходится торчать в конторе и заправлять всем. Но обычно я стараюсь лишний раз туда не соваться.
Камилла только молча смотрела на него.
– «Невилл шиппинг» всегда был чем-то таким… – он какое-то время молчал, – чем-то особенным, понимаешь? Еще одной ниточкой, которая связывала Люка и Ксантию, – с легкой грустью добавил он. – Она обожала заниматься всем этим. Мне и в голову никогда не приходило, что это может оказаться ей не под силу…