Читаем Никогда не взрослей! полностью

— Здравствуйте, миссис Мерфи.

— Даг! Даг! Спускайся, к тебе гости!

На лестнице появился Даг, и жестом руки позвал меня к себе. Миссис Мерфи пошла смотреть телевизор.

— Привет, Даг!

— Привет! Ты видел, сколько снега выпало?!

— Нет, даже не заметил.

— Перестань!

Мы вошли к нему в комнату, и он захлопнул дверь.

— Слушай, ты заметил, какая звездная ночь была?

— Нет, я спал.

— Интересно, откуда этот снег появился? Не было никаких прогнозов про этот снег, только мороз и все.

— Я не знаю, да и какая разница, Даг?

— А разница в том, что нам придется сидеть дома, пока он хоть немного не подтает.

— Ну, это верно.

— Смотри, я тебе кое-что покажу…

Даг подошел к своей кровати и достал из-под нее какую-то коробку.

— Видишь эту рогатку?

— Ага.

— Мы будем из нее по консервным банкам стрелять, когда снег исчезнет.

Даг угостил меня печеньем, и мы сели на кровать.

— Рэй, давай сбежим отсюда. Я не хочу идти в школу. Давай будем путешествовать, как Холден Колфилд. Ему бедняге не повезло, но у нас все будет не так. Может, мы будем жить в старой хижине, как отшельники, или когда немного подрастем, отправимся через океан и станем шпионами. Мы тайно проникнем к коммунистам, и будем передавать все их секреты к нам.

— Какой же ты мечтатель, Даг!

— Мне просто скучно одному. А ты мой друг.

— А Фрэнки?

— Фрэнки тоже мой друг, но он не захочет. Точно знаю, что не захочет.

— Я тоже не уверен, что хочу этого. Здесь мой дом, Даг. Да и ты через две недели забудешь все это. Начитался своих комиксов и бредишь теперь.

— Ты тоже их читаешь. Не забывай об этом.

— Да, но на меня они так не действуют.

— Не важно. Забудь, Рэй.

— Как скажешь.

— Я просто поделился своими мыслями.

— Слушай, Даг. Я думал еще к Фрэнки зайти, я его не видел несколько дней.

— С ним все в порядке, но если хочешь, давай зайдем к нему.

— Да, не помешало бы.

— Я только оденусь.

Даг стал собираться, а я рассматривал стены его комнаты. Они казались какими-то странными. Они как будто тянули к себе. Они то приближались, то отдалялись. Вещи оказывались не на своих местах, стоило мне отвернуться на секунду. Голос Дага стал искажаться, он был словно записан на виниловую пластинку, с которой что-то происходило. Я выглянул в окно — снега было столько же, но его стали расчищать.

— Я готов, Рэй, мы можем идти.

Мы вышли и Даг захлопнул дверь.

— Почему ты не предупредил, что здесь чертовски холодно, Рэй?!

— Я думал, что ты догадываешься.

— Мои руки сейчас околеют!

— Тогда пошли быстрее. Сейчас мы придем к Фрэнки, у него согреешься.

Мы стали идти, не разговаривая, чтобы не тратить тепло.

По-пути я увидел какую-то старушку, стоящую в снегу в одной ночнушке. Она смотрела на нас и что-то шептала.

— Даг, смотри!

— Чего?

— Видишь ту старушку?

— Где?

— Да вон там!

Я указал рукой в правую сторону. На белый одноэтажный дом.

— Нет там никакой старушки.

Ответ Дага меня напугал еще больше, потому что я отчетливо видел, как перед чьим-то домом стоит старушка, и ее ночная рубашка колышется от порывов ветра.

— Нет?

— А ты что, кого-то видишь?

— Шутишь что ли?

— Это было что-то вроде шутки?

— Да, что-то вроде нее.

Эта старушка была похожа на мою бабушку. Я не видел ее несколько лет, так что не знаю, какая она сейчас. Но не думаю, что она сильно изменилась с тех пор.

Мы прошли еще два квартала и остановились возле дома.

— Ну что, идем?

Мы поднялись по ступеням, и я постучал в дверь. Нам открыл его отец. Он был очень тучным и стоял в красной клетчатой рубашке. В руках у него была поджаренная куриная ножка.

— Вы к Фрэнки? — спросил он.

— Да.

— Ну проходите… Кажется, он немного простыл.

Мы прошли к Фрэнки в комнату. Он лежал в кровати и вид у него был неважный.

— Фрэнк, ты чего!?

— Проходите, ребята…

— Что-то вид у тебя не очень…

— Садитесь.

Мы сели.

— Что расскажите?

— Да что тут рассказывать? Мы шли к тебе по такому холоду, а ты вон чем занимаешься, ерундой какой-то

— Даг, отойди, — я отодвинул его рукой, и встал на колени перед кроватью Фрэнка.

— Что ты делаешь, Рэй? Я еще не умер!

— Помолчите. Я знаю заклинание. Оно тебя сегодня вылечит.

Я не знал, почему я стал так говорить и делать. Я словно не управлял собой. Даг и Фрэнки не произнесли ни звука. Только смотрели, разинув рты.

Я качался взад-вперед и что-то бормотал на не знакомом языке.

Это продолжалось примерно минуту, после чего туман в голове рассеялся и я встал. Я помнил все, но это было очень странным, и я немного испугался.

— Рэй, что это было? Ты что, индейский шаман?

— Не знаю, ребята. Я потерял над собой контроль. Я не знаю, почему я это делал.

— Ты меня пугаешь, Рэй. Может ты наслал на меня какое-то проклятье!

— Успокойся Фрэнк. Рэй не знает никакие проклятья. Иначе я бы давно их у него выведал.

— Мне кажется, ты поправишься сегодня.

— Спасибо, что напугал. Теперь я точно поправлюсь, чтобы больше этого не видеть!

— Рэй притащил меня сюда не для того, чтобы смотреть, как ты разлеживаешься в постели, а ну-ка вставай.

— Ла-а-адно…

Фрэнк сел на кровать, а мы расселись на полу.

— Ну, Фрэнк, Шерон, все еще не обращает на тебя внимание?

— Хватит.

— Признайся, Фрэнк!

— Даг, хватит!

— Вы пришли сюда надо мной издеваться?

Перейти на страницу:

Похожие книги