– Ладно. – полицейский подошел к Сэму, схватил его за руку и, заведя ее за спину, надел на запястье наручник, а затем проделал то же самое со второй рукой. Потом он надел наручники на Дина и рывком поставил их обоих на ноги. – Пошли, парни, прокатимся.
Дэвид сглотнул. Звон в ушах начинал потихоньку проходить, мир начал приобретать привычные звуки.
– Вы в порядке, Дэвид? – спросил полицейский.
– Не совсем. Мне надо будет… м-м-м… дать свидетельские показания?
– Если понадобится, я попозже заеду, договорились?
Дэвид кивнул вслед полицейскому, который повел братьев через двор к выходу на улицу.
Прошло несколько минут, и только тогда он, наконец, смог сдвинуться с места.
Дину было не привыкать к наручникам.
На него их надевали не раз – начиная с многочисленных арестов и заканчивая играми в постели с одной из случайных знакомых. Ему пришлось усвоить, что сопротивление бесполезно и лишь добавляет боли, когда тонкая полоса металла врезается в запястья. Дин готов был терпеть боль, но удовольствия она ему не приносила, поэтому, когда во дворе Дома-музея Хемингуэя на него надевали наручники, он не сопротивлялся.
Сэм не мог похвастаться такими частыми арестами или разнообразной сексуальной жизнью, поэтому ему еще только предстояло усвоить этот урок, пока полицейский, толкая, вел их к своей машине, которая стояла рядом с Домом-музеем Хемингуэя.
Проблемы им были совсем не нужны. Оба, и Дин, и Сэм, находились в федеральном розыске, а агент ФБР Виктор Хенриксен только и ждал, чтобы они снова попали к нему в руки. Дин не мог винить Хенриксена, тот просто делал свою работу, а с точки зрения федерального агента, который был не в курсе реального положения вещей, Дин выглядел свихнувшимся серийным убийцей, а Сэм – его подельником. Но встречаться с ним снова у Дина не было никакого желания. Хенриксен усвоил урок, полученный в Милуоки, и, вновь повстречавшись с ними в Грин Ривер, учел прошлые ошибки. В следующий раз, усвоив опыт в Грин Ривер, он доставит им еще больше неприятностей.
А значит, нужно улизнуть от полиции Ки-Уэст. По крайней мере, от этого конкретного полицейского. У него было плоское лицо, крупный нос, маленькие глазки и черные как смоль волосы. Он забавно произносил гласные, как свойственно большинству коренных американцев, поэтому Дин решил, что он семинол или выходец из какого-то другого племени. Дина ободрило то, что полицейский их даже не обыскал, прежде чем затолкать в машину, и не обнаружил у него в кармане сгоревший ЭМП. Это говорило о том, что полицейский не очень опытен, а значит, у них есть шанс сбежать.
Запихав их на заднее сиденье и положив обрезы рядом с собой на пассажирское, полицейский уселся за руль. Он осмотрел обрезы, рассмеялся, покачал головой и завел машину. Дин услышал, что двигатель немного заедает, но не стал делиться своим наблюдением с полицейским. Машина двинулась вниз по Уайтхоллу.
– Где вы остановились? – спросил полицейский.
– Простите, – отозвался Дин, – но я воспользуюсь правом хранить молчание.
Полицейский пожал плечами.
– Ладно, тогда высажу вас, где скажете.
Дин нахмурился.
– Что?
– Парни, вы разгуливаете с обрезами, заряженными каменной солью. Вы либо психи, и тогда проблем с оформлением не оберешься, либо
Сэм и Дин удивленно переглянулись. Такого поворота они совсем не ожидали.
– М-м-м… ну…
– У меня приказ не трогать охотников. В конце концов, вы, ребята, частенько к нам наведываетесь.
– М-м-м… да, – наконец откликнулся Дин. – Мы охотники. И в последнее время…
– Да, я знаю, призраки как с цепи сорвались. Я ждал, что кто-то из вас вот-вот объявится. Сегодня и Малый Белый дом закрывают, после того, как группа туристов увидела Гарри С., играющего в покер.
Дин подумал, что сыграть в покер с призраком Гарри Трумэна было бы круто, но поспешил прогнать эту безумную мысль.
– Надо бы туда заглянуть, – отозвался Сэм.
– Не лучшая идея, – предупредил полицейский, поворачивая на Вирджиния-стрит. – Не забывайте, там до сих пор иногда останавливаются президенты и прочие крупные шишки, и спецслужбы за ним присматривают. Так что закрыто – значит, закрыто.
Сэм кивнул.
– Будем иметь в виду и… м-м-м… мы остановились в «Нейлор Хаусе».
Дин увидел в зеркало заднего вида, что полицейский улыбнулся.
– Неплохое место. Передавайте привет Ники и Бодж. – Они свернули на Дюваль-стрит и ужасающе медленно потащились вверх по улице. На проезжей части было полно народу, осаждающего местные бары, и даже у полицейской машины не было в пробке никакого преимущества.
– М-м-м, а ваш приказ… – начал Сэм нерешительно. – Остальные полицейские в курсе?
Монтроуз снова улыбнулся.
– Не все, только некоторое. Те, кто знает, что происходит.
– А вы, случайно, не знаете в Нью-Йорке полицейского по фамилии МакБейн? – спросил Сэм. – Или Балларда из Балтимора?
– Нет, а что?
– Да так просто.