Хотя сравнивать особо было не с чем. Дэвиду скоро исполнялось тридцать, и он все еще не знал, чем будет заниматься в жизни. У него было два диплома бакалавра и диплом магистра. Завершив учебу, он отправился в Ки-Уэст, чтобы провести там лето – торчать на пляже, пить пиво, слушать музыку, плавать с маской и трубкой, а может быть, даже с аквалангом. Потом он собирался вернуться на север и получить степень доктора наук.
Это было пять лет назад. С тех пор он так и застрял на острове.
Деньги, скопленные на отпуск, быстро кончились, и ему пришлось искать работу. У него был диплом магистра английской литературы, а где нашлось бы ему лучшее применение, чем в Доме-музее Хемингуэя?
И все было неплохо, пока там не появился призрак писателя.
Дэвид слышал истории о привидениях. Он даже сам провел несколько экскурсий по домам, где обитали призраки, но никогда прежде их не видел. И вот полгода назад случилось… это.
Сперва ему даже показалось, что это прикольно. Поначалу привидение ничего такого не делало, только яростно таращилось на всех, но это было вполне в духе Хемингуэя. В конце концов, он ведь при жизни увлекался корридой.
Но потом он начал говорить.
А потом и действовать.
Историческое общество было против закрытия музея. После новогодних праздников в январе дела и так шли из рук вон плохо, и лишаться хоть каких-то посетителей никому не хотелось. Аргумент Дэвида, что раз народу все равно нет, то они не много потеряют, не подействовал. Так что ему пришлось водить экскурсии и надеяться, что никто не станет упоминать кошек. Как тот бедняга сегодня утром.
Вечером посетителей не было вовсе. Никто не пришел на экскурсию в шесть пятнадцать, и он готов был поспорить, что и через час ничего не изменится.
Но потом появились двое парней. Один очень высокий, другой просто высокий, оба одетые в стиле пост-гранж. Вид у них был несколько бомжеватый, как будто они последний раз мылись в прошлом году. У того, что повыше, в руках было что-то вроде тубуса. Тот, что пониже, держал подобие старого плеера, растерзанного бешеной собакой, а на шее у него болтался какой-то странный амулет. Они купили билеты, и тот, что повыше, подошел к Дэвиду.
– Привет. Я Сэм Винчестер, а это мой брат Дин.
Дэвид улыбнулся. Он сначала подумал, что они пара, а не братья.
– Меня зовут Дэвид. Экскурсия начнется через пятнадцать минут. А пока я с радостью отвечу на ваши вопросы. Дом был постро…
Сэм прервал его:
– Вообще-то, мы интересуемся призраком.
На лбу у Дэвида выступил пот, который не остудил даже легкий ветерок.
– Вы говорили с теми людьми, да?
– Вы о чем? – Сэм непонимающе смотрел на него, но Дэвид ему не поверил.
– Послушайте, тот парень просто поскользнулся и упал. Тут весь тротуар в трещинах. Ураган «Катрина» – из-за него теперь не улицы, а черт знает что.
Вообще-то ураган был два с половиной года назад, и все тротуары с тех пор давно отремонтировали, но Дэвиду нужно было хоть какое-то объяснение…
– Понятия не имею, о ком вы говорите, – отозвался Сэм. – Мы просто…
Тут у Дэвида за спиной раздался какой-то шум, он едва не подпрыгнул, а сердце ухнуло в пятки. Обернувшись, он увидел, что брат Сэма, Дин, выронил свой «плеер». Тот лежал на тротуаре, из него сыпались искры, какие-то индикаторы мигали как сумасшедшие.
Сэм посмотрел на Дина.
– Чувак, ЭМП сгорел.
– Да ладно? – отозвался Дин, тряся рукой. – Господи, для этого нужна энергия, которой хватит, чтобы осветить весь Чикаго. Тут нужно убойное заклинание.
Дэвид никак не мог понять, о чем эти двое толкуют, но им нужно убираться отсюда, пока не показался мистер Хемингуэй.
– Ладно, слушайте, не знаю, чем вы двое тут заняты, но…
Обернувшись к Дэвиду, Сэм спросил:
– Нам надо знать, когда впервые появился призрак.
– Я… я не понимаю, о чем вы…
Подойдя вплотную, Сэм посмотрел на него, сделав «страшные глаза».
– Послушайте, Дэвид, здесь происходит что-то плохое. Нам нужно это остановить. Страдают и гибнут люди.
Пот начал заливать Дэвиду глаза. Он снял очки и протер лицо рукавом футболки.
– Г-гибнут? Не знаю, что вы такое…
– Когда призрак появился впервые?
– Примерно… примерно шесть месяцев назад. Мистер Хемингуэй просто… возникал, понимаете? И это было даже круто. Но потом… потом он начал разговаривать с людьми. – Дэвид отвернулся. – Потом он выгнал кошек.
Сэм нахмурился.
– Кошек?
– Да, я как раз гадал, куда они подевались, – сказал Дин. – Музей знаменит тем, что в нем живут кошки, и у каждой по шесть пальцев на лапах.
– Понятно, – отозвался Сэм, – потому что у Хемингуэя были кошки с полидактилией.
Дэвид заметил уничтожающий взгляд, который Дин метнул на Сэма.
– И еще он показывался туристам. Если кто-то хотел посмотреть кошек, а не музей, он просто их… выставлял! – Дэвид был даже рад поговорить наконец с кем-то обо всем этом. Работники музея обходили эту тему стороной, делая вид, что ничего такого не происходит.
– Когда призрак стал особенно активным? – уточнил Сэм.
– На прошлой неделе. За пару дней до Нового года.
Сэм взглянул на Дина.
– Когда погибла та девчонка.
Дин нахмурился.
– Какая девчонка?