Читаем Николетта Скайрини или Старший брат - босс Варии?! (СИ) полностью

Пока Николетта смотрела на парня, Занзас усиленно размышлял и делал выводы. Причем выводы его, мягко говоря, не радовали. Совсем.

- В тебе есть пламя, – наконец произнесла Скайрини, прикрывая глаза и гася пламя. Когда она вновь открыла глаза, они были привычных цветов. – И довольно сильное.

- Какой атрибут?

- Облако, – улыбнулась Николетта, повернувшись к брату, что сверлил ее непонятным взглядом. Склонив голову набок, девушка позвала варийца: – Брат?

Покачав головой, Скайрини посмотрел на Онигашиму и ухмыльнулся. Причем ухмыльнулся так, что напряглись все находящиеся на кухне. Все, кроме Николетты. Она, безмятежно улыбаясь, подошла к Занзасу и села ему на колени, обхватывая ледяными пальцами кружку с горячим кофе. Почему-то после использования пламени руки девушки мерзли.

- Облако, говоришь.

- Угу, и причем не самое слабое.

- Интересно…

Варийцы, что знали чуть больше, усмехнулись и дружненько так посмотрели на капитана, улыбка которого как-то померкла. До него стало доходить, кто будет заниматься с новичком.

- Врооой! Да вы что, серьезно?!

Кто-то не сдержал смеха, в том числе и Николетта, а Онигашима переводил взгляд с одного варийца на другого, но все же возвращал его на тихо смеющуюся в кулачок Скайрини, что сидела на коленях босса Варии.

Тут входная дверь хлопнула, и по паркету раздался стук когтей. Псы замерли на пороге, а после, оскалившись, медленно двинулись на Онигашиму.

- Нет, Куро, Широ, – соскочив с колен старшего брата, Николетта присела на колено и приняла в объятия две наглые морды, что шутливо бодали друг друга, лишь бы получить больше ласки от итальянки. – Эй, а ну не ссориться.

- Принцесса, и давно ты вернулась? – раздался голос Акабане, в котором была тревога и чуточка раздражения.

- Совсем недавно вернулась. Просто случились, м-м-м, непредвиденные обстоятельства, да.

- Ладно, главное, что ты в порядке. А этот парень случаем не эти самые “непредвиденные обстоятельства”? – ухмыльнулся Акабане, кивая на напрягшегося Онигашиму.

- Карма.

- Шучу-шучу. Кстати, Летта-чан, ты на первую битву-то пойдешь?

- Хотела, в общем-то.

Остаток дня прошел за разговорами. Онигашима отправился в свой город, оставив контактные данные. Вария решила забрать их клан в Италию, когда Конфликт Колец будет закончен. Однако Хоуо было сказано приходить каждый день, а еще лучше поселиться у кого-нибудь в Намимори, чтобы не мотаться туда-сюда каждый день. Было решено, что капитан Варии будет заниматься с парнем контролем пламени в свободное время.

Когда Мукуро вернулся в дом, то увидел картину: Николетта сидит на краю дивана, а на ее коленях возлежит голова босса всея Варии. То, каким расслабленным выглядит вариец, заставило Мукуро едва ли ядом не плеваться.

- Ты вернулся, Мукуро, – улыбнулась ему Скайрини, заставляя его отложить обмен “любезностями” с боссом Варии, что даже ухом не повел. Не то, чтобы глаза открыть.

- Ку-фу-фу, я дома, Снежинка.

- Иши-ши-ши, меня вот мучает вопрос: почему Снежинка?

- Потому что захотел, – хмыкнул Рокудо, присаживаясь на подлокотник рядом с Николеттой.

- Вас ведь что-то связывает, так? – поинтересовался Вайпер, подняв голову от отчетов и чеков.

- Ну, – девушка переглянулась с иллюзионистом, – Мукуро тоже был подопытным у тех, из чьей лаборатории вы меня забрали. Нас с ним разлучили, когда мне пересаживали глаз и закачивали второй вид пламени. Ой.

Сказав это, Николетта прижала пальцы к губам, словно стараясь вернуть вылетевшее откровение, но это было невозможно. После она виновато посмотрела на офицеров.

Рокудо видел, как напряглись и помрачнели офицеры, а после посмотрели на своего босса, что продолжал лежать на коленях сестры, но его глаза уже были открыты и их взгляд был устремлен в потолок. Для иллюзиониста была непонятна эта реакция, но одно он понял точно: за его Снежинку теперь переживает не один он, а вся Вария во главе со своим боссом.

Ближе к вечеру Николетта отпросилась сходить к Ямамото, чтобы узнать, как тот себя чувствует. Все же ему досталось больше, чем ей.

- Тогда увидимся во дворе школы, – махнула им Скайрини, выходя их дома. Ее канарейка сидела в ее волосах, тихонько напевая любимый мотив итальянки. – Тикки, а ты почему дома не остался? Впрочем, это не важно.

Шагая в сторону дома бейсболиста, Николетта думала над тем, что ей сказал Занзас. Бои не будут насмерть, лишь до того момента, когда оппонент не сможет сражаться, или сдастся. Да, это не в духе Варии, ведь они привыкли доводить дело до конца, но ради младшей сестры босса офицеры согласились пойти на это. Все же никому не хочется ощущать на себе укоряющий взгляд разных глаз. Впрочем, это не единственная причина того, что бои будут лишь до, если можно так выразиться, первой крови.

Интуиция Девятого действительно обострилась и он явно видел, что Десятое поколение готово. То, что они подростки и совсем неопытны, не останавливало дона Тимотео. К тому же сходство Тсунаеши с Примо Вонголой поражало и подсказывало, что шатен будет отличным боссом. А опыт… дело наживное.

Дойдя до дома бейсболиста, Николетта едва не столкнулась с парнем.

- Нико-чан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное