Читаем Николетта Скайрини или Старший брат - босс Варии?! (СИ) полностью

Покинув место их заточения, Айзек даже предположить не мог, что случится на следующий день. На них напали какие-то мужчины в официальных костюмах, твердя, что они должны умереть. Фостер не желал сдаваться так просто, поэтому вступил в схватку. Завязался бой. Уходя, незнакомцы взорвали близ Айзека осколочную гранату.

В себя Фостер пришел в какой-то лаборатории. Рваные раны были аккуратно зашиты и бережно забинтованы. Когда в лазарет, а это был лазарет, вошел высокий мужчина в белом халате, чем-то напоминающий Айзеку одного чокнутого, Фостер даже предположить не мог, чем все это закончится. Зак не раз и не два спрашивал про девочку, что была с ним, но мужчина в халате лишь отрицательно качал головой, говоря, что юноша был один.

Мужчину в халате звали Комуи Ли. Он являлся ученым в детективном агентстве. За каким фигом детективному агентству нужен ученый, Фостер решил не разбираться. Агентство было не таким уж детективным: эта организация не раскрывала тайны, преступления и прочие напасти. Звание детективного агентства им нужно было лишь для прикрытия. На самом деле эта организация была ввязана в разборки мафиози. Понимая, что попал, Зак начал искать свое оружие. Свою косу он нашел сиротливо стоящей в углу, однако добраться до нее он не успел: в палату вошел неизвестный парень с длинным хвостом. Парня, как оказалось, звали Канда Юу и он на дух не переносит, когда кто-либо зовет его по имени.

Кроме Канды в данной организации числилась Линали Ли, младшая сестра Комуи, Лави, Мари и еще несколько человек, находящихся в данный момент либо в командировках в других странах, либо были зачислены в поисковую группу, что искала беглецов и предателей организации. Мари был единственным, кто более-менее ладил с Кандой по причине того, что они учились у одного и того же человека.

Поправившись и дождавшись, когда организация, зовущая себя Черным Орденом, немного ослабит бдительность, Фостер сбежал. Хотя позже с ним связался Комуи, с которым Айзек продолжал поддерживать связь и далее.

Встреча с Варией Айзеку запомнилась надолго. И пусть они оказались не совсем такими, какими их описывали слухи, Фостер захотел посмотреть на ту, что сумела усмирить даже капитана Варии, Второго Императора мечей, Суперби Скуалло. А про босса отряда и говорить не стоило: о нем ходили слухи, как о человеке, что являлся скорее зверем, запертым в человеческом теле.

Увидев девушку шестнадцати лет, Зак едва с подоконника не упал. А уж когда она раскрыла его тайну, Фостер понял: с ней скучно точно не будет.


- Какое у него пламя, Зверек?

- Гроза и Ураган. Необычное сочетание, но очень интересное.

- Чертов Ли. А говорил, будет работать исправно. Знал ведь, что чудаку с сестринским комплексом верить нельзя.

- Как бы то ни было, мне надо связаться с братом. Кея, где мой…. Спасибо, – Николетта улыбнулась, когда Хибари вложил ей в руку телефон. Набрав номер босса Варии, девушка приложила аппарат к уху.

- Алло.

- Старший брат, это что за дела? Кто проверял Айзека на наличие пламени?

- Я сам его проверял. А что случилось? Этот кровожадный мусор уже что-то натворил?

- Брат, у Айзека есть пламя. И не один вид, а смесь двух атрибутов.

- Что? Но когда я проверял…

- Если я правильно поняла, у Айзека есть некий подавитель или что-то в этом роде. В общем, я и сама бы не заметила, не возроди я пламя.

- Как ты? То нападение Эстранео. Прости, я должен был…

- Все хорошо, старший брат, – улыбнулась Скайрини, подойдя к койке и присев на ее край, откинувшись на грудь жениха и тут же оказавшись в кольце рук. – Теперь все хорошо. Кея больше не допустит, чтобы со мной что-нибудь случилось.

- Этот мусор допустил, чтобы эти отбросы добрались до тебя. Где гарантии, что этого больше не повторится?

- То есть мне на слово ты не веришь?

- Это не так, Никки.

- Я понимаю, что ты волнуешься за меня, но поверь: теперь все будет в порядке.

- Ладно, но если вдруг что…

- Я поняла тебя. Старший брат, я планирую провести фестиваль. Хочу попросить директора позволить родителям приехать и увидеть, на что способны их дети.

- Никки, а ты не забыла, что их родители преимущественно все мафиози?

- Ну и что? Мафиози что, не люди что ли? К тому же я хотела увидеть тебя. Да и остальных офицеров тоже.

Вариец некоторое время помолчал.

- Ну, хорошо. Поговори с директорским мусором, а если он разрешит, позвони мне и сообщи время и дату. Чтобы я успел разобраться с делами.

- Спасибо-спасибо-спасибо, старший брат, – если бы могла, девушка бы похлопала в ладоши. А так только нетерпеливо заерзала на месте, предвкушая мероприятие. – Я тебе сообщу обязательно. Ну, все, пока.

- Пока, малыш.

Отключив телефон и убрав его в сторону, девушка резво вскочила на ноги, похлопала в ладоши и, чмокнув жениха в губы, убежала за ширму, переодеваться. Надо ли говорить, что таким ее поведением были обескуражены все присутствующие?

Переодевшись в форму, Николетта вернулась в палату и, обведя помещение сканирующим взглядом, остановилась на Акабане.

- Карма, ты пойдешь со мной.

- Куда? Что ты опять задумала, Принцесса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное