Читаем Николетта Скайрини или Старший брат - босс Варии?! (СИ) полностью

Ты теперь моя, а значит – за моим плечом, – тихо пропела Николетта, а после посмотрела на жениха и улыбнулась. – Ну, как тебе?

- Я так понимаю, песню исполняет мужчина?

- Да, ты прав. Я ее услышала не так давно.

- И у кого же?

- Играла у кого-то из девочек в общежитии. Я ее запомнила, нашла и решила. Она мне просто понравилась и все. Все просто.

- Ну да, – покивал Хибари, задумавшись о чем-то своем.

Они дошли до общежития, но не спешили расцеплять руки. Им не хотелось отпускать руку друг друга, но это необходимо было сделать.

- Кея, мне нужно идти.

- Да, а то ночевать будет негде, – согласился ГДК, но руки невесты не отпустил.

- Кея.

- Что?

- Руку мою отпусти, – усмехнулась Скайрини, кивнув на их сцепленные руки.

- А если я не хочу? – хмыкнул Хибари, дернув на себя девушку и заключив ее в кольцо. Устроив руки на пояснице невесты, юноша начал медленно наклоняться, чтобы поцеловать, но коснуться губ девушки ему не дала сама девушка, подставившая руки. В итоге губы Хибари коснулись пальцев, но не губ. – Зверек, я лишь хочу тебя поцеловать на ночь.

- Знаю я твой поцелуй на ночь, – надула губы Скайрини, обвинительно глядя на не совсем понимающего Кею. Хотя меньше через минуту Хибари снова потянулся за поцелуем. – Кея, если нас кто-нибудь увидит…

- Да мне плевать, увидят и увидят.

- Поползут слухи и…

- Мне и на слухи плевать, малыш. Мы с тобой жених и невеста. И не говори, что из-за отсутствия кольца могут сказать, что это не так. Я от тебя не отстану, а ты от меня никуда не денешься, поняла?

- Да, я это понимаю, но…

- Не доводи меня, Зверек. Дай уже поцелую, и пойдем спать.

Недолго недовольно попыхтев, Николетта едва заметно кивнула и медленно убрала ладони от губ жениха. Руки Хибари все еще лежали на ее талии, поэтому ее руки легли ему на предплечья, когда ГДК таки добрался до губ своей невесты. Поначалу Николетта замерла, а после расслабилась и подчинилась, мгновенно растворяясь в объятиях жениха.

Разорвав поцелуй, Хибари посмотрел затуманенными глазами на девушку и, увидев свое отражение в ее глазах, прикрыл глаза, чтобы коснуться лбом ее лба.

- Люблю тебя, – тихо прошептала Николетта, улыбаясь.

- И я тебя, малыш, – в ответ прошептал Хибари, целуя невесту еще и в лоб. – Ну все, иди в комнату. Завтра жду тебя как обычно, идет?

- Идет, – улыбнулась Скайрини, подтягиваясь на цыпочках и легонько целуя Хибари в уголок губ.

- Зверек, – едва не рыча, произнес ГДК, хватая девушку за локоть и вновь впиваясь в ее губы. Оторвавшись, он, тяжело дыша, произнес: – Николетта, я ведь не железный. Не испытывай меня на прочность, я ведь могу и не сдержаться.

- Ты уже не сдержался, – проворчала девушка, вытирая с уголка губ капельку крови. – Ты мне губу прокусил.

- Прости. Покажи,… там же ничего нет.

- Ладно, до завтра.

Фактически сбегая от своего жениха, Николетта думала над тем, как быстро затянулась ранка. Регенерация заметно ускорилась, быстрота реакции, зрение, так же претерпели изменение. И все это началось после той встречи с Эстранео.

- Что же со мной происходит? – прошептала Скайрини, сидя на полу своей комнаты. Она ощущала изменения, но не понимала, что делать.

Безумно хотелось разозлиться, сбросить все оковы, что ощущались столь явно, что казалось, будто на шее, руках и ногах есть стальные кандалы, тянущие девушку к земле. Обхватив колени руками, Скайрини сидела на полу, прямо напротив окна. Тут оно распахнулось, впуская поток свежего воздуха, а вместе с ним и запах свежей крови.

Вскинув голову, Николетта увидела на подоконнике Айзека, перемазанного в чужой крови. На косе, что он держал в правой руке, блестела кровь поверженных им врагов. За окном уже стемнела и показалась луна. Было полнолуние и Фостер, стоящий на фоне полной луны смотрелся… устрашающе.

- Ты чего здесь сопли развела, принцесска? Я в них едва не увяз.

- Зак…

- И твоя аура настолько темная, что даже свет, горящий здесь, комнату не освещает. Что с тобой творится-то?

- Я не знаю. После той встречи с Эстранео со мной что-то происходит. Мне удается видеть даже в самых темных помещениях, раны и порезы зарастают гораздо быстрее, чем если бы меня лечили пламенем Солнца. Я и сама хотела бы знать, что происходит.

- Эй, чего это ты?

- Что?

- У тебя кровь из носа пошла.

- Что? – Николетта провела пальцами над верхней губой и ощутила, как по лицу стекает кровь. На пальцах появилась кровь. – Почему? Что это… значит?

- Эй, принцесска! Не вырубайся, алле!

Глаза девушки закатились, и она начала оседать на пол. Подскочив, Фостер едва успел удержать верхнюю часть туловища итальянки, чтобы помочь ей избежать удара затылком об косяк двери.

- Эй-эй, эй-эй! Очнись, ты чего? Твою мать!

Подняв девушку на руки, Зак выпрыгнул в окно и побежал к лазарету. Там оказалось закрыто. Еще раз нецензурно выругавшись, Фостер вытащил приемник и, найдя нужную чистоту, вызвал Комуи.

- Зак-кун, я не ожидал, что ты так скоро…

- Нет времени, одержимый. У меня тут цель сознание потеряла.

- От страха?

- Не смешно, больной с сестринским комплексом! У нее из носа течет кровь, участился пульс и я без понятия, что с ней происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное