Читаем Никому не уйти полностью

— Вы сказали, что Абигайл позвонила своим родителям и поинтересовалась, как вас зовут, в тот момент, когда вы находились у них? — спросил Шеридан. — Если она и впрямь является сообщницей Боза, то я готов поспорить, что Боз в настоящее время уже знает, что вы ездили к Тердам и что над ним сгущаются тучи.

— Где сейчас находится Абигайл?


К сожалению, на этот вопрос никто не мог дать вразумительного ответа. Девушка пропала еще накануне. Барроуз не удалось найти ни в ее квартире, ни в доме родителей. Друзья Абигайл не получали от нее известий уже два дня. В общем, Абигайл исчезла.

В прессе незамедлительно появилось сообщение о том, что пропала такая-то женщина и тех, кто недавно видел ее, просят обратиться туда-то и туда-то.

24

Триста студентов университета «Деррисдир» собрались возле здания университетского театра. До начала встречи с Беном Бозом оставалось пятнадцать минут. Погода стояла прекрасная, и молодые люди пребывали в приподнятом настроении. Рядом с театром поставили уже накрытые столы. Чуть поодаль на фоне темного леса высился освещенный солнцем замок.

— Он до сих пор еще даже не выехал из дома! — воскликнула Меланктон.

Она только что переговорила по телефону с одним из агентов, наблюдавшим за резиденцией Боза. Франклин встревожился.

— Боз должен быть здесь не позже, чем через двадцать минут. Если этот тип до сих пор в Довингтоне, то он вряд ли приедет на встречу. Что он замышляет? Ему ведь известно, что его тут все ждут!

Меланктон растерянно развела руками. Она стояла с Франклином в укромном месте среди деревьев, неподалеку от здания театра, и им отсюда очень хорошо было видно всех студентов. Остальные фэбээровцы держались в глубине леса, подальше от посторонних взглядов. Они прекрасно понимали, что если хотя бы один студент заметит их присутствие, то вся операция провалится: Боза можно спугнуть даже шушуканьем и удивленными взглядами. Нужно было соблюдать максимальную осторожность. Шеридан и несколько его подчиненных тоже приехали в университет «Деррисдир», однако находились сейчас с внешней стороны ограды, готовые в любую минуту выступить в роли подкрепления.

Франклин, Шеридан и Меланктон были абсолютно уверены, что Боз сегодня обязательно что-нибудь предпримет.

— Что будем делать? — не выдержал Фрэнк. — Как нам узнать, где он сейчас находится? Я несколько раз пытался связаться с ним по телефону, но все время попадал на автоответчик.

Патриция добилась выделения ей на сегодняшний день дополнительно еще около десятка агентов. Ей очень не хотелось, чтобы в университете произошло что-нибудь чрезвычайное. Однако с другой стороны, если — уже в который раз! — не произойдет вообще ничего и Боз так и не появится, то на нее могут наброситься финансовые инспекторы ФБР: расходы на деятельность бригады «Последнее слово» составили уже кругленькую сумму, а никакого результата по-прежнему нет.

Ректор Льюис Эмерсон, который тоже начал беспокоиться по поводу отсутствия приглашенного писателя, распорядился, чтобы студенты вошли в здание театра. Он заранее составил план проведения этого мероприятия и намеревался первым делом лично подняться на сцену, чтобы вкратце рассказать о Бене Бозе и его творчестве студентам, которые еще ничего не слышали об этом писателе. Ректор попросил Франклина написать ему текст выступления и затем выучил его едва ли не наизусть, дабы предстать перед аудиторией в роли поборника современной детективной литературы. Эмерсон решил, что если Боз на запланированную встречу так и не явится, то он выступит перед собравшимися студентами с несколькими важными объявлениями, подведет итоги заканчивающегося учебного года и выскажет свои рекомендации относительно подготовки к приближающимся экзаменам.

В 14.55 зал театра был уже переполнен. По своей архитектуре это помещение очень сильно напоминало круглые театральные залы XVIII века, называемые «итальянскими». Здесь имелась оркестровая яма и бельэтаж с креслами, обитыми красной материей; обрамление сцены и перила были украшены позолоченными завитушками в стиле барокко, а сама сцена из темного дерева была чуть наклонена в сторону публики. В зале — триста посадочных мест: как раз по числу студентов. Воля покойного Яна Якобса.

Франклин вместе с Мэри Эмерсон вошел в зал в числе последних. Настроение присутствующих было приподнятым: все предвкушали, что этот «чокнутый романист», как окрестили Боза некоторые из студентов Фрэнка, расскажет что-нибудь сногсшибательное об уголовных преступлениях или о повседневной деятельности полиции. Кое-кто даже в шутку говорил, что Боз принесет окровавленный нож, а может, и отрезанную голову.

Фрэнк остался стоять с Мэри у входа. Он не хотел проходить в глубину зала — на тот случай, если Боз все-таки появится. Он испытывал одновременно и облегчение, и некоторую разочарованность. Боз, похоже, ускользал у них из рук. И вдруг Фрэнку пришло в голову, что…

Господи, неужели и правда?..

Он нахмурился и стал лихорадочно искать глазами четверку студентов, согласившихся ему помогать.

— Что случилось? — поинтересовалась Мэри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики